Насмотревшись на фейерверк, около трехсот тысяч человек, столпившихся на площади, стали искать выхода на бульвары, чтобы принять участие в аттракционах ярмарки. Людской поток устремился на улицу Руаяль. Сначала все было спокойно, но минут через пятнадцать стало нарастать встречное движение горожан, уставших от суеты бульваров и пожелавших любоваться иллюминацией; одновременно на улице появились две пожарные кареты, спешащие на помощь догоравшему «Храму Гименея». Еще несколько карет, въехавших на улицу со стороны колоннады, разделили толпу на две части, давление в которых выросло настолько, что люди, спотыкаясь о мостовую, уже не могли подняться. Идущие следом, не в силах справиться с натиском толпы, топтали упавших и сами падали под ноги идущим. Напрасно они кричали и упирались, толпа продолжала движение.
Наконец общая суматоха и крики были услышаны майором де Баром, стоявшим на посту на углу улицы Руаяль и бульвара Мадлен. На помощь горожанам отправились гвардейцы, которые, зажатые со всех сторон, не смогли, однако, продвинуться дальше ворот.
После того как схлынул людской поток, стали видны последствия случившегося: мостовая была усеяна десятками тел. Некоторые из них, что были еще живы, отдышавшись, быстро приходили в чувство. Другие оставались в очень тяжелом состоянии. Сразу появилось двое хирургов, пытавшихся оказать им первую помощь. Для транспортировки раненых в госпиталь были реквизированы кареты, чьи владельцы не уступали их по доброй воле.
Самой юной жертвой происшествия оказался сын старьевщика, самым старым из погибших – 75-летний торговец коврами.
На ком же в действительности лежала ответственность за происшествие? С самого утра 31 мая в Париже собрался на заседание парламент. Пользуясь своим правом высшего командования полицией города Парижа, парламент решил начать расследование. В ходе следствия выявилась небрежность в действиях лиц, ответственных за безопасность.
До сих пор власти Парижа с неохотой вспоминают об этом жутком событии, многие детали которого по-прежнему таятся в архивах города.
Авантюры графа Калиостро
В кинофильме «Формула любви» он удивлял россиян своими чудесами в Смоленской губернии, а слуги распевали: «Уно, уно, уно моменто…»
В действительности же человек, называвший себя графом Калиостро, находясь в России, проживал главным образом в Санкт-Петербурге и слуг с вокальными способностями не имел. Сам же он вошел в историю, и мы начнем его краткое описание аb ovo (от яйца), как говорили древние.
8 июня 1743 г. в Палермо (Италия) в семье мелкого торговца Бальзамо родился сын Джузеппе. Очевидно, родители уделяли ему мало внимания, и воспитанием юного Джузи занималась улица. Потом дядя пристроил племянника в семинарию Святого Рока, где он доставлял немало хлопот. Став послушником монастыря Картаджироне, он также не оставил о себе хороших воспоминаний.
Когда же его способности и наклонности окончательно определились, синьор Бальзамо осознал, что духовная карьера не для него. Сутана была снята и началась жизнь, полная деяний аморальных, а то и уголовных: миру явился граф Калиостро – немец, француз, испанец по национальности. Он разъезжал по городам и странам Европы, творил «чудеса», изумлял публику и набивал свои карманы.
Когда же обманутые простаки начинали прозревать, «граф» смывался.
В ту эпоху информация из страны в страну, из города в город шла месяцами. Так что «граф» имел время для принятия соответствующих мер. Им, в частности, была выпущена брошюра, из которой следовало, что он – благодетель человечества, а его хулители – клеветники и завистники.
Задерживался «граф» в городах, где были масонские ложи. Они помогали ему демонстрировать чудеса. Им даже был основан ряд новых лож.
Большие перспективы сулила Россия, и он приступил к ее «освоению» всерьез. Начал с Митавы (Курляндия). Продемонстрировав себя на периферии, «маг и чародей» затем появился в Санкт-Петербурге, где произвел должное впечатление. Полковник испанской армии (так он представился россиянам) лечил больных, занимался благотворительностью, брался увеличивать драгоценные камни (брал их «на время») и творил прочие чудеса. Популярность его была велика, и даже сообщение испанского посланника, что никакого Калиостро в испанской армии нет, не подорвало доверия к этому человеку. Сам князь Потемкин был его почитателем.
Далее произошло неизбежное: накопились конфузы, скандалы, разоблачения.
Так, одна знатная дама умоляла спасти ее умирающего сына. Граф принял младенца для лечения и вернул его матери здоровым. Но счастье последней было недолгим. Она убедилась, что ей возвращен чужой ребенок.
Лекарства, которые целитель раздавал пациентам, оказывались бесполезными или даже вредными, и «графа» выпроводили из России.
Сама императрица написала пьесу «Шаман сибирский», и в главном герое ее нетрудно узнать Калиостро.