Проклятое зеркало «Охота Дианы»
Такое зажигательное веселье в оккупированной фашистскими войсками Франции показалось бы довольно странным зрелищем, если бы не тот факт, что муж виновницы торжества, барон де Форней, был коллаборационистом и сотрудничал с нацистами. Поэтому присутствие в зале нескольких старших офицеров вермахта и СС не вызывало ни у кого удивления.
Ровно в 11 часов был обещан праздничный фейерверк в честь именинницы, и гости один за другим начали перемещаться в сад. До кульминационного момента оставалось всего 10 минут, как вдруг де Форней заметил, что среди собравшихся во дворе не видно самой баронессы. Пройдя обратно в дом, он поинтересовался у дворецкого:
– Жером, вы не видели мою жену? Фейерверк вот-вот начнется, ей уже пора быть в саду с гостями.
– Да, господин барон, видел, – ответил тот. – Минут 20 назад мадам поднялась в спальню, чтобы привести себя в порядок.
Де Форней кивнул и поспешил наверх, чтобы поторопить задерживающуюся супругу. Подойдя к двери, барон легонько постучал по дубовой створке:
– Дорогая, поторопись, гости ждут!
Ответом была полная тишина. Де Форней постучал еще раз, а когда опять не получил ответа, решительно распахнул дверь и вошел в спальню жены. Остановившись посередине комнаты, он с удивлением оглянулся – баронессы нигде не было…
Немедленно опрошенные бароном горничные, все как одна, подтвердили слова дворецкого Жерома. Из всего рассказанного ими вырисовывалась неправдоподобная картина: баронесса зашла к себе, оставалась там одна не более получаса, а затем… бесследно исчезла!
О продолжении веселого вечера, естественно, не могло быть речи, и гости, выказав полное понимание ситуации, деликатно разошлись. Дожидаться приезда полиции вместе с хозяином остались лишь немцы. Один из них, штандартенфюрер (полковник) СС Глобке, старший по званию, сделал телефонный звонок, и уже вскоре после прибытия французских жандармов на вилле замелькали черные плащи сотрудников гестапо.
Версия о том, что хозяйка дома могла незаметно покинуть его, отпала практически сразу. Все вещи баронессы, кроме тех, что были на ней, находились на месте, как и несколько машин, стоявших в гараже. Из осмотра спальни стало ясно, что баронесса действительно сидела перед трюмо и приводила в порядок лицо и прическу. Расческа лежала возле зеркала, там же находились пудра и губная помада, которыми явно пользовались. Вся обстановка в комнате на первый взгляд казалась обычной, но несколько деталей все же привлекли к себе внимание. Во-первых, на полу валялось красивое жемчужное ожерелье, принадлежавшее имениннице: нитка его была разорвана, бусины раскатились во все стороны. Во-вторых, стул, стоявший перед трюмо, был опрокинут: казалось, что в комнате произошло нечто, заставившее женщину сильно испугаться и вскочить на ноги. Эту версию подтверждал и тот факт, что подле стула сыщики обнаружили одну из вечерних туфель баронессы.
Вскоре были сделаны и другие интересные находки. Французский инспектор, еще раз внимательно осмотревший трюмо, обнаружил на массивной окантовке зеркала странные зазубрины, похожие на след от ногтей, с силой поцарапавших твердое дерево…
Наконец составление протокола было закончено, и представители власти удалились, напоследок пообещав де Форнею объявить розыск его жены. Немного позднее немецкие гости барона также откланялись, глубоко сочувствуя ему и прося держать их в курсе происходящего.
Официальная полицейская машина постепенно набирала обороты, однако о пропавшей женщине не было ни слуху ни духу. И вот однажды, по прошествии месяца бесплодных поисков, у виллы барона де Форней остановилась черная машина, из которой вышли четыре человека в плащах и шляпах, решительно направившихся к двери дома. Предъявив слегка испуганной горничной удостоверения сотрудников гестапо, неожиданные гости проследовали за ней в кабинет барона. Хозяин дома пригласил их сесть, а затем спросил с надеждой в голосе:
– Какие-то новости о моей супруге?..