— Нет, — перебил ее Сергей, окончательно осознавший, что случилось. — Прошу прощения, это было спонтанное решение, под влиянием момента. Я не хотел отвлекать ректора Гамильтона от его трудов на благо всех магов. Думаю, мне еще представится возможность поблагодарить его лично.
Жаль, конечно, что ничего не вышло. Но теперь он знал, что напрямую накачать энергий диски и здание — превращая их в бомбы, по заветам дяди Альфарда — не выйдет. Это не значило, что метод плох, просто следовало накачать что-то свое, например, кресло из особняка. А потом подбросить его под стены здания ректора. Нет, те сразу починятся или отмотаются назад.
Возможно, он просто применил мало мощи?
Удар, который снесет разом все здание — не оставит даже заклинаний починки — вот хороший выход.
— Несомненно, глава Гарольд, — согласилась Анна. — Могу я чем-то еще помочь вам?
— Верните мне управление диском, отправлюсь в библиотеку, грызть гранит знаний.
— Уже сделано, глава Гарольд. Да пребудет с вами милость Матери-Магии.
Диск, получив новую команду, развернулся и полетел к общему корпусу.
— Пребудет, не сомневайтесь, — проворчал с кривой усмешкой Сергей. — Тогда и посмотрим, чье кунг-фу круче.
Глава 6
Библиотека была частью общего корпуса — возвышалась башней замка — но в то же время стояла как будто особняком. Почему так, Сергей понял, лишь зайдя внутрь. Несмотря на форму башни, никаких лестниц наверх, подъемников, лифтов и прочего здесь не было. Только огромный читательский зал — опять же расширенный магией. Столы и лампы на них, студенты за столами и тишина вокруг.
Сергей коснулся одного из столов, ощутил отклик силы крови Чопперов — значит, столы были зачарованы. Подавление звуков — в обе стороны, похоже. Но только звуков и на глазах Сергей какая-то рыжеволосая студентка, заполнив быстрым почерком нечто вроде карточки из твердого картона, опустила ее в прорезь на столе. Несколько секунд спустя из стола выскочила книга.
— Магия, блин, — проворчал Сергей под нос.
Студентка, разумеется, его не услышала, ухватила книгу и сразу открыла в последней четверти, начала быстро перелистывать страницы, пока не нашла искомого.
Сергей пошел дальше, вглубь зала, разыскивая библиотекарей или того, кто смог бы объяснить ему, что тут к чему. Этажи над головой — книгохранилище, надо полагать. Возможно, изрядно зачарованное, возможно, защитные чары конфликтовали с расширением пространства.
В любом случае, вламываться в хранилище, в отличие от здания ректора, Сергей не собирался. Пока не собирался. Вполне возможно, что у них тут имелись какие-нибудь запрещенные — для первых курсов — книги, которые как раз помогут ему с Гамильтоном.
Список того, что надо изучить, пополнялся — и Сергей сделал себе еще мысленную пометку — заняться силой крови, возможно, расспросить Саманту или даже дядю Альфарда о методиках и тренировках. Сейчас, пока действовал разгон, тестовый разгон, как его назвала Полли Портер, надо было ухватить и изучить пару книжек. Возможно, даже больше.
Собственно, это было одним из заданий — учиться и еще раз учиться, посмотреть, как пойдет, чего не будет хватать и так далее, чтобы завтра целительницы могли оценить результаты. Пока что все было прекрасно, «магия дома» прямо стояла перед глазами, и сейчас Сергей мог, несколько раз прищелкнув пальцами, убрать всю Академию.
Убрать.
Радостное настроение как-то увяло, при воспоминании, что убрать Гамильтона он не смог. Тестовый разгон, тестовое покушение — но все равно неудача омрачала мысли. Сергей чуть встряхнулся, напоминая себе, что изначально не рассчитывал на успех — слишком уж все наспех и топорно было проделано. Разведка боем, да. Результаты — отличные, которые стоили обдумывания, особенно под разгоном, с кристальной чистотой мыслей и сознания.
— Добрый день, Глава Гарольд, — поклонилась ему девушка.
К ее одежде был прикреплен огромный значок — эмблема библиотеки, надо полагать — распахнутая книга, словно увитая плющом, заодно держащим волшебную палочку. Маги любили пихать волшебную палочку повсюду, а также возводить башни — по форме напоминавшие те же самые палочки. Дедушка Фрейд, подумал Сергей, обязательно что-нибудь сказал бы о форме и любви к фаллическим символам.
А также страсти держать таковые в руке.
— Добрый, — ответил Сергей, думая о своем.
Хрен бы с ним с Фрейдом, но вот это узнавание всеми и повсюду могло стать проблемой — при покушениях, конечно. Как незаметно красться в ночи, с бомбой за пазухой, если тебя узнает каждая собака и светлячок, а твою магию можно ощутить за пределами БАМ?
Собственно, за этим он и прибыл в библиотеку — щиты, щиты и еще раз щиты.
— Я — Дженни Уайт, из Рода Уайт. Чем я могу помочь вам, Глава Гарольд?
— Расскажите мне, Дженни, как тут все устроено, ну а потом я хотел бы получить несколько книг о магических защитах. Что-то базовое, разъясняющее с азов.
За спиной раздались смешки.
— Каких только чудес не встретишь в БАМ, — прозвучал голос. — Например, Главу Священного Рода, незнакомого с магическими защитами и устройством библиотеки.