Читаем 1000 и 1 жизнь. Книга 7 полностью

Гибкое тело какой-то кошачьей химеры и следом два зомби, с автоматами в руках. Псы разнесли их в клочья, удержали щитами начавший сжиматься камень. Источник располагался под огромным храмом, напичканным ловушками, но все силы владельца и Хранителя уходили на отражение атак Псов в маботах снаружи, и Сергей то и дело зарядами разносил еще одного слугу, пытаясь оглушить хранителя.

— Нашел, — хмыкнул Сергей, получая сигналы от подчинившего роевого разума.

Не стоило вообще их пускать, но инки, похоже, слабо соображали, что происходит и пускали в ход все, что было под рукой. Впрочем, даже если бы подчинение не сработало, Псы просто преобразовали бы оружие и ударили огнеметами, выжигая потоки насекомых.

— Приготовиться!

Еще щиты, запрещающие телепортацию, и Сергей просто проломил их, влив мощи, и тут же перенес себя и спутников вглубь храма, почти к самому источнику.

— Сдавайтесь и останетесь жить! — громко крикнул он.

Он мог бы вломиться и сжечь, как делал уже неоднократно, но не стал, просили оставить источник по возможности целым. Да и рекомендации Нинон стоило учитывать, он сжигал себя, как когда-то говорил ему Одноглазый, и поэтому Сергей ограничился «мягким» воздействием.

— Или можете сопротивляться и сдохнете на алтаре, — добавил он с деланным безразличием, сворачивая голову очередному магическому слуге.

— Враг!! — взревел кто-то из жрецов.

Владелец источника, наоборот, побелел от такой демонстрации.

— Оопи Хвар! Выполни свой долг! — развернулся к владельцу кричавший. — Враг сам пришел в ловушку!!

— Стойте! — вперед шагнула Люсита, и Сергей моментально вспотел до самых пяток.

Все, никаких совместных миссий, особенно в источники, промелькнула мысль, пока из озера-ядра шел выброс силы, сплетавшийся в щит и портал наружу.

— Я, Люсита Тильзи Юпанки, приказываю вам сложить оружие и подчиниться моему мужу, Гарольду Чопперу-Юпанки, Топору Британии! Даю вам слово Луны и Солнца, вы останетесь жить!

— Взорвите тут все! Враг не должен…

Кричавший повалился оземь, оглушенный магическим слугой, а владелец источника вдруг преклонил колени перед Люситой, стоявшей и смотревшей горделиво на враждебную толпу. Кто-то еще попытался выстрелить, атаковать заклинанием, но Рафферти и Гефахрер прикрыли Люситу, остальное доделали магические слуги.

Маракайбо окончательно пал и горечь поражения отразилась на лицах собравшихся.

Сергей шагнул вперед и сказал громко:

— Кто расскажет мне о хранилище кровавых книг, получит вознаграждение и место у трона!

<p>Глава 21</p></span><span>

22 апреля 1993 года

— Обязательно тебе нужно было обещать место у трона? — снова надула губки Люсита.

— Ничего, — отрезал Сергей, — мне вот постоянно твердят, что император должен уметь работать и справляться с кем угодно, так что и ты справишься. А если так сильно не нравится, то подстрели его в спину, ведь никто не обещал ему, что он доживет до момента, когда ты взойдешь на трон.

Люсита улыбнулась широко, явно уже продумывая детали устранения.

— Протестую! — донесся голос Кристины. — Императоры так не поступают! Тактический выигрыш не стоит стратегического ущерба, когда люди перестанут доверять слову правителя! Договор между владыкой и теми, кто ему служит, это основа всей власти и его нельзя нарушать!

— Пригласи его к нам на обед, — посоветовала Шейла, поглаживая живот.

— Советчицы! — в голосе Кристины слышалось откровенное презрение. — Для этого я столько сил вложила в помощь нашему мужу Гарольду⁈

Сергей тихо отступил в сторону и исчез, оставив жен разбираться между собой. Он уже знал, чем все это закончится, полаются, сбросят пар, отстегают и переимеют друг дружку, возможно даже тайно украдут пару амулетов превращения в Гарольда у людей Пэгги. Или заглянут на «Марсианку», так и стоявшую у берегов Маракайбо, или отправятся в ближайшую купальню-превращальню.

Нинон, конечно, говорила, что вреда детям нет, но все же следовало уже прикрыть эту лавочку.

— Все готово?

— Да, милорд, группа «Бульдог» готова, — ответил ему Билл О’Дизли.

Сам Билл, Энтони Кеннеди, и еще восемь Псов, способных в полную силу работать с Вторыми, трансформировать их прямо в полете, изменять, летать без батарей и так далее. Сергей несколько раз летал с ними, тренировал и гонял, но теперь думал, что этого мало.

— Мало я вас гонял, — проворчал Одноглазый Грег, появляясь рядом. — Придется присмотреть лично.

— Пилот и не должен быть боевиком, — машинально возразил Билл.

— Берите пример с Гарольда, — оскалился Одноглазый.

Все посмотрели на Сергея-Гарольда, который как раз закончил установку щитов от наблюдения. На здании и без того стояли защиты, а люди Пэгги (дополнительно натасканные Одноглазым) бдили и ловили вражеских шпионов, от буквальных кротов и муравьев, до разных местных, оставшихся как раз наблюдать и докладывать. Два штурма с суши и атаку с воды отбили, население из местных и испанцев взбудоражили, кивая на юг и обещая независимость, и так далее.

Перейти на страницу:

Похожие книги