285. «Стану, раба Божья, благословесь, пойду перекрестесь из двирей в двири, из ворот в ворота, по пути по дороги в цистоё полё. И стрицю я двух братоф и двух Фефилатоф, и помолюси я и покорюси я: Ай жо ви, два брата и два Фефилата, и ходите вы по всем землям и по всем сторонам, и сходите вы на онной свет к Онтипу г зубному. Как у мёртвого зубы не боля и кожы не тйнё и кости не ломит, так бы у раба Божья зубы не болили, кожы не тянуло и кости не ломило, отыни и до веку век по веку, от рождения и до крещения и от крещения и до винцения и от винцения до концения, вовеки векоф. Аминь».
(На луковицу или на соль.)
286. «Матушка Присвятая Богородиця, жона мироносниця, заложаша, замыкаша золоты клюци. Так замкни и заложи зубную болесь, штобы зубы не болили и щоки ни щемили у раба Божья, во веки векоф. Аминь».
(На соль, сахар или луковицу.)
287. «Выстану благословесь, пойду перекрестесь, выду в цисто полё, пойду по пути по дороги. Идё мертвець по дороги. „Што у тя, мертвець, болит, в роти зубы не боляли?“ – „Ништо у мня не болит, и в роти зубы не боля“ Так бы у раба Божья в роти зубы не болили, век и пувики викоф. Аминь».
288. «Стану я благословесь, пойду перекрестесь, отцём прощона, матушкой благословлёна, на добры дела поучёна. Заговариваю, раба Божья, у раба Божья зубную скорбень и болезень, штобы эта зубная скорбень и болезень не тронула и не вередила никакой бы жылы и никакой бы кости и не зубных кореньёф. Тут Окиян морё, в Окиян мори Окиян остроф, в Окиян острову Окиян каминь, и конь крепок и ёмок, и тонь бы крепки и ёмки мои слова бы были рабу Божью. Век повеку, отныни и довеку. Аминь, Господь».
(На вино или сахар.)
289. «Стану я благословесь, пойду я перекрестесь, отцём благословлёна, матерью прощона, выду я в цисто полё, в шыроко роздольё. В цистом поли jидё сам Исус Христос и с Матушкой Присвятой Богородицей и ж жоной Мироносницей, и припадат к матушки сырой земли и спрашыват свет истинной Христос у мёртвых косьёф, не боля ли суставы и ни скумнут ли косьё. Отвицяют мертвым косьё: „Не боля суставы и не скумнут косьё и притця, призор никогды не жывё“ Так жо у раба Божья не болили бы зубы, не скумнули бы косьё».
290. «Стану я, раб Божэй, благословесь, пойду благословесь и перекрестесь, матерью прощон, отцём благословлён, на добры дела. Пошол из дверей дверьми, из ворот воротами и вышол в цистоё полё. В цистом поли Екиян морё, в Екияни мори Екиян камень, на этом каменю Екиян остроф, на этом острову стоит Давыдов дом. Под этим домом много похоронено мёртвых мертвецёф, у этых мертвицёф ни боля зубы, ни щемя щоки. И так бы там у раба Божья не болили бы зубы, не щемили бы щоки. Клюць, клюць, камень, плотно замкнуто, крепко заложоно, мои слова, отыни и довеку и аминь пувеку».
291. «Мисець новець и в земли мертвець и камень нутрець, когды эты три вещи вместо сойдутсе, тогда у раба Божья зубы розгниютсе. Этым трём вещам в ми́стях не бывать, у раба Божья зубам не баливать. Вики пувики, отныни дувики. Аминь».
(На соль, и солью нашоркать зуб. Три раза говоря.)
292. «Стану я благословесь, пойду перекрестесь, выду я и́з-избы двереми, из двора воротами, и вижу я Адама и Обрама; у их зубы не болили и щоки не щемили. Так бы у раба Божья и зубы не болили и щоки не болили, на век пувеку, отнынь дувеку, вовеки. Аминь».
293. «Каин и Авель, братья родные, были вы на онном свети, видили-ли вы там покойных» – «Видили мы покойных, все покойны лежат, все покойны лежат, ни болят у их зубы и алака, ни болят у их зубы и алака, ни щемит у их косья, ни щемит у их косья, до страшного суда, до второго пришествия, во век векоф. Аминь».
294. «Мисець ты, мисець, младой ты мисець, выкаталсы ты, мисець, из-за темных лисоф, из-за высоких гор, увидал тя, мисець, первой человек Адам. У человека Адама щоки не болили, в щоках зубы не щимили, не переднии, ни середнии и не коренныи и не какие. Так жо у раба (имя) щоки не болили, в щоках зубы не щемили, не переднии, не середнии, не коренные и не какии. Пусь мои слова востре булатнёго ножа, пусь моим словам клюць и замок, во веки векоф. Аминь».
295. «Стану я, раб Божэй, благословесь и пойду перекрестесь из дверей в двири и выду в цисто полё и пойду по пути по дороги. И встрицю вёзут мёртвого мертвеця. Мёртвой мертвець, у тя зубы не боля, щоки не щемя и рети́во серцё не ржавиё. Так бы у раба Божья и зубы бы не болили и щоки бы не щемили и ретиву бы серцё не ржавило. Век пувеку, отныни дувеку. Аминь».
Заговоры от вереда
296. «Безымянному палцю имени нет, а у раба Божья на белом, на цистом тили вередам места нет».
297. «Безымянному персту имени нет, на тили церию места нет. И сохни, и счехни, и стребни!»
(Обводят безъимянным пальцем кругом.)
298. «От угля плот не жывё, от каменя трава не ростё, в мёртвом тили душы нет, безымянному персту имени нет, у раба Божья ни цирию, ни вереду места нет ни на белом тили, ни на рети́вом серци. Нынь пувику, отыни дувику. Аминь».
299. «Как в ели сук вене и сохне, так бы у тебя, раба Божья, вяло и сохло, век пувику отныни дувику. Аминь».
(Безъимянным пальцем обводят веред.)