Лиа открыла врученную коробочку с кремом, почему-то черного цвета и не имеющего запаха. От души намазала свои синяки и недолго думая, устроилась на кровати. На всякий случай, выбрала ту, что без регенератора. И размышляя о произошедшем, не заметила как уснула.
Глава 3
— Эй! Просыпайся, — кто-то тряс Лию за правое плечо.
Открывать глаза категорически не хотелось. Девушке снилось, что она летит над горами и озерами. Перед ней открывались красивые виды, а вокруг летало множество разнообразных птиц.
— Эй! — Ее снова потрясли за плечо. Оно почему-то очень чесалось. Похоже все-таки придется просыпаться. Нехотя, она открыла глаза и уставилась на капитана корабля.
— Я не сплю, — сказала Лиа, но глаза предательски закрылись снова. Она повернулась на правый бок и почти сразу уснула. Но тут ее потрясли за левый и она подскочила от боли, как ошпаренная.
— Да говорю же не сплю, — обиженно проговорила девушка, держась за ушибленное место.
— Я вижу, — скептически сказал капитан. — Идём, время ужина.
— О, сразу бы так и сказали! — Лиа радостно слетела с кровати и почти бегом направилась к выходу. Джекён только недоуменно приподнял брови от такой прыти.
— Не обольщайся, еда консервная, — сухо бросил он и последовал за ней.
На кухне уже ждали остальные члены команды, изучая какой-то список на голограммном экране. Чейн выглядел так как будто ничего и не было. “Интересно, это его регенератор залатал?” — подумала Лиа и уселась на свободное место рядом с ним.
— Вот, выбирай, — указал капитан на экран. В списке было несколько наименований, абсолютно ни о чем не говорящих — “Футо”, “Шармаль” и “Сорокотож”. Радость от предвкушения вкусного ужина сразу сползла с лица девушки.
— А что-нибудь простое у вас есть? Или хотя бы список из чего все это сделано? — в надежде спросила она.
— Нет, но ты можешь посмотреть на то что выберем мы, и выбрать то, что тебе больше понравится, — предложил Джей, и выбрал блюдо с длинным названием “Сорокотож”. В центре стола вдруг появилось отверстие и оттуда по невидимой дорожке выехала тарелка с огромными коричневыми клешнями и зеленым салатом. Любые морепродукты Лиа ненавидела с детства. “Ничего себе консервы… Ну хоть трава знакомая у них есть”, — подумала она, разглядывая салат. Чейн заказал тоже самое, остальные выбрали “Футо” — что-то очень напоминающее спагетти красного цвета с чем-то похожим на кусочки рыбы. “Четверг — рыбный день” — печально подумала девушка, вспомнив один из советских фильмов.
— Что это? — она недоверчиво указала на клешни в тарелке Джея.
— Омар с горгонового моря, — ответил тот. — Планета Эдор. А это, — он указал на тарелку капитана, — паприка-зити с радужным сазаном. У вас таких мореплавающих не было?
— Были… Просто не люблю рыбу… А Шармаль это что?
— Обычное жареное тесто, — ответил вместо Джея капитан.
— Ладно, — обреченно вздохнула Лиа, — пусть будет тесто. — А про себя подумала “лишь бы не рыба…” Из стола выехала очередная тарелка, на которой, уютно расположились четыре панкейка, обильно политые соусом.
— Блинчики! — завизжала она и, чуть не зарыдав от счастья, накинулась на еду, быстро орудуя вилкой. Команда корабля, шокированная таким возгласом, удивлённо смотрела как еда просто исчезала из ее тарелки.
— Тебя как будто месяц не кормили… Не переживай, еды у нас много, — решил на всякий случай уточнить Тэкуми.
— Ммхмага, — радостно промычала девушка и тут же выбрала блинчики еще раз. Брови капитана при этом взлетели вверх:
— У тебя будет несварение…
— А? — Лиа спешно проглотила очередной кусочек. Но он только покачал головой.
Пока команда ела свои блюда, Лиа успела расправится с обеими тарелками и терпеливо ждала остальных. Они обсуждали какие-то проблемы последнего задания, но девушка ничего не понимала.
— Не думаю, что нам стоит сразу лететь в Лигу, — Джей настаивал на полете на другую планету.
— Знаем мы зачем тебе надо на Мардуран, — усмехнулся Тэкуми.
— Он все равно по пути. Сразу бы и медпрепараты передали Флёр.
— Каждый раз когда мы попадаем на Мардуран, вы трое разбредаетесь по нему на месяцы! А я потом ищи вас! — все равно не соглашался Тэкуми.
— Не спорьте. Вы оба правы, — вставил капитан. — На Мардуран и правда стоит залететь и прихватить Флёр с нами. Ее давно ждут на Тохоре и Надории. Но и задержаться мы там не сможем. Чем скорее избавимся от кристаллов, тем лучше.
Оставив пустую тарелку в сторону, Джекён встал из-за стола:
— Чейн, задай направление на Мардуран. Джей, подготовь все что нужно для сдачи груза. Тэкуми, проведи Лие инструктаж. А я…
— Ой, нет! Давай ты сам, — сразу возмутился Тэкуми. — Я двое суток не спал бегая по Цериусу.
Джекён печально посмотрел на друга и только вздохнул.
— Ладно, отдыхай, — согласился он и нехотя повернулся к девушке, — идем за мной. — Он жестом позвал ее следовать за ним.
Лиа тут же спрыгнула со стула и поспешила следом, а остальные разбрелись по своим делам.
Когда они подошли к двери в медблок, капитан остановился.