Читаем 1000 Первая дочь (СИ) полностью

— Магра тебе не тетка, Майлин, — произнес Алексис с нажимом. — И она действительно отдала тебя в мое полное распоряжение. Но я не насильник, если ты об этом подумала. Никогда не принудил к близости ни одну женщину, и не стану этого делать впредь.

Вот и отлично. Я медленно начала двигаться вдоль стены к выходу:

— Лестно это слышать, господин.

— Но это не значит, что я не могу командовать! — предупредил он. — Не вздумай убегать, Майлин. Я все равно тебя поймаю и заставлю выслушать.

Надо же, он выучил мое имя. Впрочем, не исключено, что он забудет его, как только добьется желаемого.

Я остановилась, вжавшись спиной в стену. Прохладная ее поверхность слегка остужала полыхающую кожу и придавала уверенности. Лицо мое снова горело, а сердце громыхало о грудную клетку, точно собиралось выпрыгнуть.

— Слушаю вас, — сказала я смущенно. — Чего вы хотите от меня? Что именно я должна делать?

— Так уже лучше, — он улыбнулся. Подошел ближе и так и остался стоять, нависая надо мной, подобно каменному утесу. — Ты очень понравилась мне, Майлин. Настолько, что я готов предложить тебе нечто большее, чем роль служанки.

Сердце мое пропустило удар. Я неверяще подняла на него глаза, надеясь, будто ошиблась. Но следующие его слова лишили меня этой надежды:

— Я хочу, чтобы ты, Майлин, стала моей любовницей. Возможно, не только на те пять дней, что я пробуду здесь. Взамен обеспечу тебя отдельным жильем, хорошим питанием, одеждой и даже прислугой.

Он говорил это так, словно оказывал мне великую честь. Но я не обиралась становиться его содержанкой.

— Простите, господин, но это невозможно, — тихо, но твердо ответила я. — Мне не нужен ни любовник, ни покровитель. Все что я хочу, так это держаться от вас подальше.

Лицо Алексиса удивленно вытянулось. Кажется, ему впервые отказала женщина. Что ж, кто-то же должен был преподать этот урок. Не все девушки готовы прыгнуть к нему в постель по щелчку пальцев. Я - так точно нет. И дело не в том, что я пообещала Лагре не выходить замуж и тем самым не выказывать своего истинного происхождения. А в том, что я опасалась той власти, которую Алексис имел над моим телом. Даже сейчас, когда он просто стоял рядом, мне было томительно жарко и вместе с тем неловко.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Алексис

То есть это нет? Признаться, ее отказ поразил меня до самых глубин души. Прежде ни одна женщина не отвергала меня, будь она благородных кровей или простой служанкой. Эта девчонка отказалась от столь лестного предложения? То, что я предложил ей — огромная удача для любой служанки.

Но, видимо не для нее.

— Ты, видимо, не совсем понимаешь, о чем идет речь, — сказал, прочистив горло. — Я не собираюсь вести себя как твой хозяин, напротив, обещаю быть нежным и терпеливым. Понимаю, обо мне и моих воинах ходит много слухов. И да, признаю, иногда они насиловали женщин из захваченных поселений. Но эти случаи крайне редки, и я стараюсь пресечь подобное на корню. Ослушавшихся ждут большие штрафы — в том числе порядочная сумма самой женщине, в качестве компенсации.

Дикал меня побери! И почему я отчитываюсь перед этой девчонкой? Это так непривычно и немного неловко. Но Майлин совершенно другая. Она не похожа на женщин, что были у меня прежде. А, значит, и подход к ней нужен иной, особенный.

— У тебя есть жених? — новая догадка поразила меня, как молния, пробившая сердце навылет. — Друг или любовник?

К счастью, Майлин покачала головой и заметно порозовела:

— Нет, ничего такого. Я дала обещание моей матери никогда не выходить замуж и не спать с мужчинами вне брака. И собираюсь выполнить это.

Что за бред?! Ничего глупее в жизни не слышал. Эта девушка буквально создана для того, чтобы дарить наслаждение мужчине и пользоваться полной взаимностью. Никогда прежде я не видел такой нежной кожи, такой высокой груди и тонкой талии. А эти волосы… Как же мне хотелось запустить в них пальцы, почувствовать их шелковистость и нежность. Интересно, ее волосы везде такие мягкие? Я просто обязан был это выяснить.

— Такое глупое обещание могла взять с тебя только ненормальная женщина, которой твоя мать, похоже, и являлась, — проговорил я ворчливо.

Глаза Майлин вспыхнули гневом. Она уперла руки в бока и, несмотря на то, что ее макушка едва достигала моей груди, приказала:

— Не смейте оскорблять память моей матери! Она была чудесной женщиной и прекрасным человеком.

До чего же она хороша, когда злится. Ее грудь так высоко вздымается, а затвердевшие соски будто вот-вот прорвут ткань платья.

— Хорошо, — я пошел на попятный, — оставим твою мать в покое. Но поговорим о тебе. Есть ли другие причины отказать мне, кроме странного обещания?

Она вздохнула, будто я ее ударил. Отступила на шаг и нервно облизнула губы. Ее маленький нежный язычок лишь на секунду стал виден, но этого было достаточно, чтобы мой член мгновенно отреагировал полной боевой готовностью. Я ласкал девушку взглядом, боясь напугать сильнее. Но она не сбежит, в этом я был уверен совершенно точно. Еще никто не удрал от Алексиса, сына повелителя Озиса: ни враг, ни тем более упрямая, но чертовски обворожительная девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги