Нам приходит в голову Индия — миллионы туземцев, которыми правила маленькая группа эзотериков, только потому, что они получали поддержку и указания откуда-то из другого мира или из Англии.
В 1838 году мистер А. Б. Томлинсон, владелец большой насыпи, или могильного холма, в Грейв Крик, штат Западная Вирджиния, раскопал каменную табличку. Он рассказывает, что в присутствии свидетелей он обнаружил маленький плоский овальный камень или диск, на котором были выгравировавы алфавитные знаки.
Полковник Уитлси, эксперт в этих вопросах, говорит, что этот камень сейчас «повсеместно рассматривается археологами как подделка», что по его мнению мистер Томлинсон стал жертвой обмана.
Эйвбери «Доисторическое время» (Avebury. Prehistoric Times), стр. 271:
«Я упоминаю об этом потому, что это было предметом многих споров, но сейчас всеми признано, что это подделка. На нем есть надпись еврейскими буквами, но фальсификатор скопировал современную, а не древнюю скорму букв».
Как я уже говорил, под гнетом антропологов мы чувствуем такое же возмущение, какое чувствовали рабы на Юге по отношению к надсмотрщикам из «бедных белых подонков». Когда мы в конце концов переменим наши относительные позиции на противоположные, мы поставим антропологов на самое низкое место. Какой-нибудь доктор Грей хотя бы смотрит на рыбу, прежде чем начинает думать о ее чудесном происхождении. Нам придется опустить лорда Эйвбери гораздо ниже доктора Грея, если мы примем, что камень из Грейв Крик повсеместно рассматривается как подделка выдающимися авторитетами, которые даже не могут отличить его от какого-нибудь другого предмета, или, вообще, так высказанное мнение должно представлять собой результат либо сознательного пренебрежения, либо невежества, либо усталости. Этоткаменьпринадлежиткклассу явлений, отвратительных для Системы .Он не может быть усвоен Системой. Пусть о таком предмете услышит такой систематик , как Эйвбери, и одно только упоминание о нем будет столь же несомненно стимулом для обычной реакции, как заряженное тело для электроскопа или стакан пива для сторонника запрета на спиртное. Это один из идеалов Науки — отличать один предмет от другого перед тем, как высказать свое мнение о предмете, но это не дух универсальной механики:
Вот вещь. Она либо привлекает либо отталкивает. Следует обычная реакция на нее.
Поскольку не камень из Грейв Крик покрыт еврейскими буквами, то ли древними, то ли современными, а камень из Ньюарка, штат Огайо, о котором история рассказывает, что фальсификатор совершил ошибку, использовав современные начертания букв вместо древнееврейских. Мы увидим, что надпись на камне из Грейв Крика сделана не еврейскими знаками.
Или что все вещи считаются невиновными, но подразумевается, что они виновны, если только они не будут усвоены Системой.
Полковник Уитлеи (Western Reserve Historical Tracts, 33) говорит, что камень из Грейв Крик считался подделкой Уилстоном, Сквайрзом и Дейвисом. Затем он приезжает на Археологический Конгресс в Нанси, Франция, состоявшийся в 1775 году. Полковник Уитлеи не может отметить, что на этом солидном собрании этот камень получил признание. Он напоминает нам мистера Саймонза и «того человека», который «подумал», что что-то видит. Полковник Уитлеи выразился несколько уклончиво, что человек, нашедший камень, «произвел своими взглядами такое впечатление» на конгресс, что тот провозгласил этот камень подлинным.
Этот камень был также осмотрен Скулкрафтом. Он высказал свое мнение в пользу подлинности камня.
Существует только один процесс и «посмотрел-увидел» есть один из его аспектов. Три или четыре толстых эксперта на одной стороне против нас. Мы найдем и на нашей стороне четыре или пять пухлых. То, что мы называем логикой и рассуждением, выливается в чистый перевес тучности и веса.
Затем выступают несколько филологов и высказываются в пользу подлинности. Некоторые из них даже перевели надпись. Конечно, как мы сказали, метод ортодоксии — это способ, с помощью которого достигаются любые выводы, когда необходимо иметь на своей стороне ужасно выдающихся, преимущественно пухлых авторитетов. Однако, в этом случае мы ощущаем совсем маленькое беспокойство, оказавшись в такой превосходно тучной, хотя и немного негативизированной компании. Перевод господина Жомбара:
«Твои повеления суть законы: ты сияешь в стремительном лосе и в быстрой серне». Господин Морис Шваб:
«Начальник Эмиграции, достигший этих мест (или этого острова) нанес эти знаки навеки».
Господин Оперт:
«Могила того, кто был здесь убит. Господь мой, дабы отомстить за него, порази его убийцу, отрубив руки его существования».
Мне больше нравится первое. Я так и вижу, как кто-то полирует бронзу или что-то такое и в страшной спешке. Конечно, третье более драматично, и тем не менее все очень хороши. Я думаю, они все суть возмущения друг друга.
В Трактате № 44 полковник Уитсли возвращается к этой теме. Он приводит заключение майора Де Хелворда, сделанное им на Конгрессе в Люксембурге в 1877 году:
Александр Александрович Воронин , Александр Григорьевич Воронин , Андрей Юрьевич Низовский , Марьяна Вадимовна Скуратовская , Николай Николаевич Николаев , Сергей Юрьевич Нечаев
Альтернативные науки и научные теории / История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука / Культурология