Читаем 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады полностью

Когда юноша услышал этот голос и эти слова, в душе его наступил покой. Он поднялся, чтобы возвратиться в замок, из которого выехал. Но дороги перед ним перепутались, юноша выбрал неверный путь и начал блуждать, как мучимый жаждой зверь в пустыне. Три дня он ехал, сам не зная куда. На четвертый день увидел он прекрасную долину, изобилующую плодами и деревьями. На берегу реки, протекавшей по долине, Наджмуддия огляделся и заметил павильон с мраморными колоннами, окруженный лугами и садами. Юноша медленно приблизился к нему, отпустив коня пастись. Возле павильона он обнаружил такую надпись:

Звезда ли упала на землю здесь, иль отчего так светло?Или жемчужную нить себе дерево в ветви вплело?И как будто натянуты струны вверху меж ветвей,Словно снова поет свои песни без слов соловей.И как будто у лошади звездочкой белой на лбу,Так сияние счастья струится весне на чело.

Когда юноша наконец вплотную приблизился к павильону и вошел в него, он увидел там мраморный гроб и на нем – идущую по кругу надпись:

[Базит]Смерть изгнала меня, властелина, из царского дома сюда.Смерть уложила здесь на полу меня, кто был всех знатней.О человек, идешь ты дорогой своей и видишь мой гроб,Страшись своей судьбы, ибо я отведал уже судьбы своей.

У изголовья гроба лежала плита из мрамора, на которой были выгравированы такие строки:

Какими прекрасными были мысли твои в дни удачи,И ты не страшился нисколько судьбы своей юной злых чар.И мирные ночи тогда обманули тебя покоем.Но в самую ясную ночь приходит ужасный кошмар.


На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, растроганный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Одиннадцатая ночь

Так говорит Фахараис, философ:

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем воскликнула Данизада:

– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

– Я согласна, мой повелитель, – ответила та. – И вот как продолжается эта история.


Когда царский сын прочитал эти стихи, он невольно вспомнил о своей семье. Он вышел из павильона и хотел привести лошадь. Но она бесследно исчезла.

– Нет иной силы и мощи, кроме как у Господа, Всевышнего и Всемогущего! – вздохнул Наджмуддия, и черты его лица исказились.

Царский сын отправился в путь и побрел по долине вдоль реки в поисках съестного. И когда он осматривался, то заметил большое стадо коз и пастуха, который их пас.

Царский сын подошел к пастуху и поприветствовал его.

– Кто ты? – спросил его пастух.

– Я чужеземец, – ответил он.

– Разве тебе никто не говорил, что заходить в эту долину запрещено? – спросил пастух.

– А кто же хозяин этой долины? Как его зовут? – спросил юноша.

Тогда пастух ответил:

– Эту долину называют Долиной джиннов. В ней обитает ифрит по имени Сариан. Он обожает красивых человеческих девушек и похищает их из дворцов их отцов. Едва его взгляд падает на человека, как тот погибает на месте. Всего несколько дней назад Сариан снова украл девушку. Ее зовут Наира аль-Ишрак, и она дочь Джидара аль-Изза. Уже девяносто девять царских дочерей и дочерей знатных мужей погубил он на этом лугу!

– Как же так – ты чувствуешь себя в безопасности рядом с этим чудовищем? – удивленно спросил царский сын.

– Я вырос в его замке, – объяснил пастух.

– Можно, я помогу тебе пасти коз и овец, а ты дашь мне за это чего-нибудь поесть? – попросил его Наджмуддия.

– Согласен, – сказал тот.

– А где же живет этот ифрит? – поинтересовался затем царский сын.

– В замке вот за этим холмом, – ответил он.

– Господь воздаст тебе за это добром, – поблагодарил юноша.

Пастух дал Наджмуддии поесть, сколько тому хотелось, и остаток дня провел с ним. Затем пастух отправился к замку и поговорил с девушкой.

– Госпожа, – сказал он, – ко мне спустился человек, юноша с прекрасным лицом, наверное, такой же пастух, как и я.

– Приведи его ко мне, – потребовала она. И не прошло и часа, как пастух появился снова, а с ним и царский сын.

Как только Наджмуддия вошел к девушке, она узнала его с первого взгляда.

– Кто тебе сказал, что я здесь? – обрадовалась она.

– Это сказал мне пастух, – ответил он. – А теперь расскажи мне, что с тобой случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги