Читаем 105-144 Киллмастер сборник детективов про Ника Картера полностью

Я оставил пятидолларовую купюру на столе и встал с ясным взглядом, чтобы пойти оплатить счет в кассе. При этом я продолжал смотреть на девушку через большое окно. Я видел, как она повернула за угол здания и вошла в мотель по соседству.


Я довольно много охотился на дичь с тех пор, как был на службе у АХ, но никогда еще охота не была такой заманчивой.






Девятая глава.



Гроза прошла, и когда я вышел, солнечные лучи брызнули на асфальт на стоянке. Из-под земли поднимались листы пара, было так жарко. У нас было неприятное ощущение, что мы идем в связках влажной хлопчатобумажной ткани. Переход к кондиционированию в столовой еще больше усилил контраст.


Я пошел по стопам девушки в вестибюль мотеля. С парикмахерской, салоном красоты, сувенирным магазином и газетным киоском он больше походил на торговый пассаж, чем на вестибюль отеля, и определенно был более загружен, чем мой в Браунсвилле.


Моя девушка проходила у газетного киоска, перелистывала американские журналы, как будто до смерти скучала. Я подошел и сделал вид, что интересуюсь журналом. Она бросила на меня быстрый взгляд. Я ухватился за шанс и поговорил с ней.


- Ты читаешь по-английски? Я спросил её по-испански.


- Да, я читаю и говорю на нескольких языках, - ответила она.


У меня сложилось впечатление, что она довольно хорошо знает испанский


чтобы вести беседу.


- Действительно, - продолжил я, - ваш акцент говорит о том, что испанский - не ваш родной язык.


- Почему ты говоришь, что я не мексиканка?


- В вашем испанском есть легкий французский акцент.


- Действительно ? - сказала она по-французски. И когда я говорю по-французски, вы находите во мне испанский акцент?


- Нет, говорю я ей по-итальянски. Вы говорите по-французски с итальянским акцентом.


И я подарил ему одну из самых ангельских улыбок, которые я когда-либо знал. Она ответила на мою улыбку и продолжила по-английски:


- А какой, по-вашему, мой родной язык?


- Почему ты говоришь со мной по-английски? - спросил я вместо того, чтобы ответить на его вопрос.


- Потому что я заметил тень американского акцента на всех языках, на которых вы говорите. Как ты думаешь, какой у меня родной язык?


Я прекрасно говорю на любом языке с нужным мне акцентом. Поэтому меня не удивило, что она узнала о моей национальности.


- Давай, - ответил я, - дай угадаю ... Я бы сказал, твой родной язык - арабский.


На этот раз она мне показалась не удивленной, а откровенно ошеломленной.


- Как ты вообще такое мог узнать?


- По-детски, - ответил я. Этикетка на вашем шарфе гласит: «Сделано в Ливии». Ни в коем случае не мексиканская модель.


Она смеялась вместе со мной, но я видел, что она недовольна. Было ли это потому, что я видел этикетку, или потому, что я ответил на арабском языке, да еще на ливийском диалекте. Трудно сказать…


- Вы очень наблюдательны, - сказала она на том же языке.


Я воздержался от объяснения ему, что моя работа как раз в том, чтобы хорошо наблюдать. В противном случае прошло бы много времени с тех пор, как АХ послал цветы к моей могиле. И я перенес свои наблюдательные навыки на спортивную анатомию девушки, которая, казалось, успокоила ее.


- Да, - продолжила она. Я ливийка. Я приехал в Мексику, чтобы учиться в Технологическом институте Монтеррея.


- Так вы в отпуске в Матаморосе?


- Да, с друзьями. Здесь прекрасные пляжи.


- В Порт-Изабель тоже есть красивый пляж, - говорю я ей.


- У нас нет визы для въезда в вашу страну, - ответила она. Мы были на побережье . Это всего в пятидесяти километрах. Пляж там очень красивый.


Эта девушка очаровала меня. Несмотря на свой размер, она была чрезвычайно привлекательна. К тому же она была замечательной лгуньей. Потому что, поверьте мне, будучи лицензированным лжецом, я умею узнавать своих собратьев с расстояния в сотню ярдов. Это заставило меня поверить, что она была частью террористической группы, которую я искал.


Я предложил. - Поскольку у нас под рукой нет пляжа, пойдем ли мы в бар, чтобы продолжить свои сравнительные лингвистические эксперименты?


- Хорошо, - смеясь, согласилась она. Я верю, что мы обеспечим первоклассное шоу для других клиентов. Они будут интересоваться, из какой мы страны. Или интересно, не выпили ли они слишком много напитков ...


Я взял ее за руку и подвел к тихому столику в углу комнаты. Когда нас обслужили, я сказал ей:


- Кстати, если вам интересно, меня зовут Ник Картер.


- Я Самира Хури. Ник Картер ... Без сомнения, вы настоящий американец. Вы здесь в отпуске?


- Да и нет, - ответил я. Иногда я работаю в вашингтонском информационном агентстве Amalgamated Press and Wire Service. Я более или менее выполняю миссию. Но допустим, что пока что больше меньше, чем больше.


Она смеется. Для нее то, что было шуткой, было в моих глазах строжайшей реальностью. Пока что моя миссия не продвинулась. Но я догадывался, что скоро буду очень занят.


- Строго говоря, ты не выглядишь увлеченным своей работой, - заметила она, внезапно сделавшись очень серьезной.


Перейти на страницу:

Похожие книги