Читаем 11 сентября и другие рассказы полностью

После того как они перемерили и детально обсудили разные сочетания блузок, юбок, колготок и туфель, Лиза оделась, а Нина отошла на несколько шагов и придирчиво осмотрела мать с головы до ног.

— В таком виде ты смело можешь идти на панель, — сказала она удовлетворённо, — только смотри не продешеви.

— Да я ведь даже и цен не знаю.

— А ты спроси, сколько тебе Илья даст.

— Он уже привык на халяву, — ответила Лиза.

— Скажи, что с сегодняшнего дня ты начинаешь новую жизнь и теперь за удовольствия ему придётся платить. А, кстати, когда он за нами заедет?

— Мы договорились, что я ему позвоню.

— Звони, я скоро буду готова.

— А у тебя откуда костюм?

— Захар дал.

— И кем же ты будешь?

— Католической монашенкой.

— Что?! — Лиза от неожиданности положила трубку.

— Мама, должен же кто-то замаливать твои грехи.

2. Илья

— Привет, Илюша, как дела?

— Лучше всех.

— Ты готов?

— Давно.

— Понимаешь, у меня некоторые изменения…

— Опять шеф тебя на кол посадил[55]?

— Да, но эту программу мы прогоняли несколько раз и никаких неожиданностей быть не должно. Я, конечно, возьму с собой биппер, но думаю, меня беспокоить не будут.

— Так я и поверил.

— Если хочешь, езжай один, мы с Ниной доберёмся на моей машине.

— Нет, я должен показать вам свою новую Акуру.

— Давно ты её купил?

— Вчера.

— И что она совершенно новая?

— Да, ещё заводской запах не выветрился.

— Дашь понюхать?

— Если хорошо попросишь.

— Я постараюсь, а теперь, Илюша, слушай внимательно, я открою дверь гаража и ты заедешь внутрь.

— Зачем?

— Я не хочу, чтобы меня видели в халуёвом наряде. У нас в районе недавно обнаружили притон и соседи создали уличный комитет для борьбы с проституцией. Теперь они всё время следят за порядком.

— А ты-то здесь причём?

— Я сегодня буду представлять самую древнюю профессию.

— Ты?!

— А что?

— Я думал, что эта роль не для тебя.

— А для кого же она, для тебя? — спросила Лиза. — Ты, наверно, и шлюхи порядочной в жизни не видел.

— Порядочной, конечно, не видел, но два года в армии служил и моральный кодекс защитника коммунизма выучил.

— Строителя, а не защитника.

— Нет, защитника, в стройбате был свой кодекс, а у нас, военных, свой.

— А ты кем сегодня будешь?

— Полковником.

— Хорошо, половник, давай быстрей, а то опоздаем.

Через несколько минут все трое уже ехали на Хэллоуин.

— Как я тебе нравлюсь? — спросила Лиза.

— Очень.

— А моя дочь считает, что больше чем на победителя соц. соревнования я не тяну.

— В этом наряде? — удивился Илья.

— Нет, после стольких лет праведной жизни, — ответила Нина.

— Какая же праведная, — заступился за свою подругу Илья, — мы с ней не женаты, а значит живём в грехе.

— А я больше в грехе жить не хочу, — сказала Лиза и, следуя указаниям дочери, добавила, — отныне ты за удовольствия будешь платить.

— Чем? — хмыкнул Илья.

–$100 купюрами.

— Как на тебя одежда подействовала. Ты прекрасно вошла в роль.

— Лучше поздно, чем никому.

Нина одобрительно посмотрела на мать и жестом предложила ей продолжать в том же духе. Илья заметил это и сказал:

— А ты, святоша, не подстрекай, а то сейчас высажу и будешь на попутках добираться.

— Испугал, ой как испугал, — Нина закрыла лицо руками в притворном ужасе.

— Выходи, если ты такая смелая, — в шутку сказал он, останавливая машину. Он хотел подурачиться, но Нина выскочила из его новой Акуры и подняла правую руку. Тут же около неё остановился мотоцикл, она устроилась на заднее сиденье, что-то сказала водителю и тот резко рванул с места.

Лиза растерянно посмотрела на Илью и это так не вязалось с её костюмом, что напомнило ему концерт, на котором они недавно были. Певица, возомнившая себя голливудской звездой, изображала диву высшего света.

— Я пять мужчин брала на завтрак, десять на обед и семь на ужин, — пела она и получалось у неё это настолько противоестественно, что, не дождавшись паузы, Илья закашлял, пытаясь скрыть смех.

— Ты что? — шепотом спросила его Лиза.

— Посмотри на неё. Она, наверно, родилась в каком-нибудь маленьком городке, где до сих пор строго соблюдают лютеранские традиции. Ей гораздо больше подошла бы роль домохозяйки с десятком детей. Какая из неё куртизанка, — сказал Илья.

— Для Миннеаполиса сойдёт.

— Я в Миннеаполисе видел и Мадонну, и Лизу Минелли.

— Сравнил.

— Так ведь эта тоже артистка и если у неё собственный опыт отсутствует, она должна была хоть чужой изучить.

— Она играет, как умеет.

— В том-то и дело, что она не умеет, ей надо специальность менять.

— Например, на программиста учиться, — предложила Лиза.

— Хотя бы.

— А мне на её место.

— Ты не сможешь, — хотел ответить Илья, но на них зашикали соседи и они вынуждены были прекратить разговор.

3. Захар

Захар единственный из всей компании имел свой бизнес. Приехав в Америку, он сразу же стал подрабатывать тем, что устраивал детей «новых русских» в колледжи и университеты. Число клиентов быстро увеличивалось и в первый же год во время студенческих каникул в его доме собралось столько молодых людей, что им уже не хватало места. Он попросил брата взять кого-нибудь из ребят на выходные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза