Читаем 11c5ba58e6a52d9162eb002358fdf4e8 полностью

- Но.. но они могут пришить ее обратно, не так ли? Она заживет во время его смертельного сна.

Фил покачал головой.

- Она была полностью отрезана. Она превратилась в пыль.

Ванда согнулась пополам, когда тошнота ударила ей в живот.

Бринли коснулась ее плеча.

- Мне очень жаль. Он хороший друг?

Ванда глубоко вздохнула.

- Я знаю его очень давно.

Он был охранником в особняке Романа больше тридцати лет, всегда застенчивый и тихий, за

исключением тех случаев, когда играл на волынке. Теперь он уже никогда не сможет снова

сыграть.

- Говард? - Фил заговорил по телефону. - Вы слышали, что случилось?

Фил начал описывать события в Новом Орлеане. Ванда видела, что его сестра внимательно

слушает, потому что в каждый опасный эпизод у нее перехватывало дыхание.

В первый раз Ванде представилась возможность осмотреть дом. Он был из бревен и с камином, как в доме Говарда, но меньше и более примитивным.

Воду в кухонной раковине пришлось откачивать. Холодильника тут не было, только большая

сумка со льдом. Насколько она могла судить, здесь вообще не было электричества. Комнату

освещали огонь и несколько масляных ламп. К плите был подсоединен баллон с пропановым

газом. Никаких занавесок на окнах. На широком деревянном полу не было ковров. Никакой

лестницы. На чердак вела деревянная стремянка.

- А где мы находимся? - тихо спросила она.

- В Вайоминге, - ответила Бринли. - Это домик Фила.

- Я и не знала, что у него есть домик.

- Да. Ну, ты много чего не знаешь о нем, - она нахмурилась, глядя на Фила. - Но я думаю, то же

самое касается и меня. Я понятия не имела, что он был связан с вампирами.

- Он дневной охранник, - объяснила Ванда. - Мы уязвимы днем, когда спим мертвым сном.

Бринли с любопытством посмотрел на нее.

- И кто же ты, собственно говоря?

Ванда пожала плечами.

- Никто особенный.

- И все же Фил, похоже, рискует своей жизнью, чтобы защитить тебя. Ты что, какая-то вампирша...

принцесса?

Ванда фыркнула.

- Отнюдь нет.

Бринли взял хлыст, который Ванда положила на стойку.

- Ты участвуешь в войне.

- Только потому, что я должна. Недовольные хотят стереть нас с лица земли.

Бринли протянула ей хлыст.

- Но почему же? И что же вы сделали?

- Мы изобрели синтетическую кровь, чтобы не укусать смертных. У нас есть работа, чтобы не

воровать деньги у смертных, - Ванда обернула хлыст вокруг талии и завязала его. - Мы просто

хотим слиться с толпой и притвориться нормальными. Наверное, это звучит странно.

Бринли нахмурилась.

- Нет, не совсем, - она подошла к сумке со льдом. - Я принесла немного крови в бутылках. Хочешь

одну?

- Да, - Ванда облегченно вздохнула. - Спасибо, - она взяла бутылку и отвинтила крышку. Кровь

была холодной, но в целом намного лучше, чем укусить хозяев.

- Хорошо, Говард, - Фил закончил рассказывать новости. - Позвони мне, если услышишь что-

нибудь, - он закрыл телефон и оглядел дом. - Место выглядит неплохо. Ты присматривала за ним, Брин?

- Да, - его сестра устроилась в старом потертом кресле и закинула свои ковбойские сапоги на

кофейный столик. - Я прихожу сюда время от времени.

- Спасибо. Я твой должник, - он начал ходить взад и вперед по комнате.

Ванда села на старый диван и отхлебнула из своей бутылки. В конце концов, сестра Фила была не

так уж плоха. Она явно не любила вампиров, но была верна своему брату. Ванда не может

претендовать на какую-либо лояльность со стороны своей сестры Марты.

Черт. Она потерла лоб. Как ее сестра могла так поступить?

- Интересно, куда они пошли, - пробормотал Фил. - Интересно, как там Дугал.

Ванда вздрогнула.

- Должно быть, он в шоке. И страдает от боли. Ты не знаешь, куда они телепортировались?

Фил покачал головой.

- Не то чтобы они могли сказать мне, когда враг был повсюду вокруг нас.

- О, верно, - Ванда отпила еще немного крови из своей бутылки. В Новом Орлеане уже был близок

рассвет, но здесь, в Вайоминге, до рассвета еще далеко. - Я слышала, как Кольбер говорил своим

членам Ковена отправляться в их загородный дом.

- Он парень с Нового Орлеана? - спросила Бринли. Она явно много узнала, слушая разговор Фила с

Говардом.

- Он Мастер Ковена Нового Орлеана, - объяснила Ванда.

- А кто твой Мастер Ковена? - спросила Бринли.

- Роман Драганести. Он глава всего Восточного побережья. И он - блестящий ученый, который

изобрел синтетическую кровь, - Ванда подняла свою бутылку.

На Бринли это произвело впечатление.

- Эта синтетическая кровь каждый год спасает тысячи жизней.

- Должно быть, они пошли к Жан-Люку, - Фил нажал кнопку на своем мобильном телефоне.

- Кто такой Жан-Люк? - спросила Бринли у Ванды.

- Жан-Люк Эшарп. Известный модельер.

- О, я видел его вещи, - кивнула Бринли. - Очень мило, но очень дорого. Разве он не в Париже?

- В Техасе, - Ванда отпила еще немного крови. - Он прячется, чтобы пресса не узнала, что он

вампир.

Глаза Бринли широко раскрылись.

- Черт.

- Билли? - Фил говорил по телефону. - Ребята приходили туда? - он прислушивался, расхаживая по

комнате. - Отлично. А с Дугалом все будет в порядке? - он взглянул на Ванду. - Он в порядке. Там

только что взошло солнце.

Ванда кивнула. Дугал был в смертельном сне, он больше не будет чувствовать боли. И рана

заживет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже