— Чона — это титул, вернее выборная должность. Один раз в пять лет народ сночер собирается на великий совет и выбирает самого умного и уважаемого мужа сночер, который будет ими править следующее пятилетие. — Объяснил Тутас и по его виду поняла Лиза, мужчина доволен тем, что они интересуются их традициями и законами. — Эти пять лет слово чона — закон для каждого жителя пастбищ. Сейчас правит народом сночер, всеми уважаемый Утс. Утс — это его имя, если ещё не поняли.
— Спасибо за объяснения. — Ответила Лиза, поглядывая, как Витька молча набивает желудок под одобрительные взгляды хозяйки.
— У вашего хранителя отменный аппетит, Лиза. — Счастливо ответила хозяйка.
— Вы очень вкусно готовите. — Проглотив порцию жаркого, ответил Витька. — Кому-то явно нужно у вас поучиться кулинарии.
— А я и не против поучиться. — Ответила ему девушка. — Мы как никак в чужом для нас мире и я совершенно не знаю свойств здешних продуктов питания. Само собой разумеется, что из местных продуктов у меня не еда, а кошмар получается.
— Тясу, прекрати приставать к нашему гостю, ему, как и тебе, нужно хорошо покушать. — Строго сказала мать дочери.
— Пускай играет. — Улыбнулся Юлис. — Детям полезно играть в такие игры. Смотрите как ловко, ваша дочка ловит мой хвост. Игра — лучший урок, обучающий ловкости и первичным навыкам охоты. Смотрите, всякий раз, когда у Тясу не получается поймать мой хвост. Они придумывает новые уловки для его поимки и с каждым разом всё ловчее становится. Просто талантливая кроха.
— Хи-хи-хи! — Весело рассмеялась малышка, когда в очередной раз поймала пушистый хвост, которым Юлис пощекотал девочку в награду за ловкость.
— Да. И в самом деле, очень полезное занятие. — Счастливо ответила женщина, которой польстили слова лиса. — Но всё же, господин Юлис, вы ещё не оправились от ран. Вам необходимо беречь свою энергию и направлять её на скорейшее выздоровление. А этой неугомонной крохе, требуется хороший завтрак, как и нам всем. Иначе, холодные ветра пастбищ, отнимут наши силы ещё до наступления полудня. — Сказав это, она поймала малышку и усадила себе на колени перед большой тарелкой с мясом, порезанным на малюсенькие кусочки.
— Нового дня! — Бодро поприветствовал собравшихся за столом чон Утс, заходя на кухню. — Зачем звал меня Тутас.
Стражник быстро представил гостей своего дома и объяснил, что к ним в зимовье пожаловал необычный гость.
— Правильно сделал Тутас, что призвал меня трубным гласом. — Похвалил стражника правитель, принимая угощение из рук хозяйки. — Ибо законы нашего племени гласят, что встретив детей Иртара, мы должны позаботиться о них и не враждовать с ними. Ибо Иртар их отец, а мы лишь приёмные дети. Дети, что пытаются заслужить право жить на его тверди. — Поведал чон, гордый тем, что встреча с первым представителем аборигенов Иртара, пришлась на пятилетку его правления, что автоматически вписывало его имя в историю народа сночер. — Поэтому я предлагаю лисьему народу от лица народа сночер жить по-соседски в дружбе и взаимопомощи.
— Благодарю вас, чон Утс. — Встав и вежливо поклонившись, ответил Юлис, понимая всю важность сложившейся ситуации. Ибо и для лисьего народа его появление в зимовье, стало историческим моментом. Как-никак народ сночер официально признал лис равными.
— Но я не уполномочен решать подобные дела. Вам лучше собрать делегацию и отправить её к моему отцу, вожаку рыжих лис. Чтобы вас в нашем логове приняли как дорогих гостей, я там вам вот это, свиток из коры рыжего дерева. Он укажет вашим посланцам дорогой в логово и покажет моему народу, что вы прибыли по моей рекомендации. — С этими словами Юлис достал из-за пазухи кусочек рыжей бересты. Выпустил когти на руках и вымазал всю свою когтистую ладонь в собственной крови, что просачивалась ещё через повязки. Затем, сделал кровавый отпечаток на рыжей коре и что-то нацарапал. Немного помахал посланием, высушивая надпись и свернув кору в трубочку, протянул правителю зимовья.
— Вот. — Передайте это тем рыжим лисам, что открыто, встанут на пути, желая загрызть. Увидев его, они обратятся и отведут ваших посланников к моему отцу. — Я же не могу пойти с вами и в данный момент не имею права принимать решения, связанные с лисьим народом. Ибо на меня отец возложил иную, очень важную обязанность.
— Какую, если не секрет. — Тут же поинтересовался чон Утс, и Юлис не скрывая ничего, рассказал о союзе с ведущей по кровавому пути. Слушая Юлися, правитель бледнел всё больше и больше, так сильно, что его синяя кожа почти побелела.
— Лиза. — Посмотрев в глаза девушке, обратился к ней правитель. — Ответьте не боясь. На вас пало проклятье, что зовётся «Путь крови»?
— Да. Разом на меня и Виктора. Это случилось в храме Тихого городка из-за досадной случайности.
— Расскажите о произошедшем в самых мельчайших подробностях. — Всё ещё бледный, но взволнованный чон Утс, выпытывал у ребят нужные сведения.