Читаем 13 кофейных историй полностью

- Тише, - я провела рукой по её волосам, заставляя себя держаться спокойно и уверенно. - Мы переживём это. Бывало и хуже. Мистер Маноле, - уже громче произнесла я. - У меня к вам разговор и небольшая просьба. Будьте любезны, поднимитесь в мой кабинет. Миссис Стрикленд, бумаги на столе почти нет, принесите, пожалуйста, еще. Самой простой. Мэдди, милая, - вновь погладила я её по голове. Она запрокинула лицо - глаза казались огромными и тёмными от волнения. - А вы с Эвани идите в комнату. Я к вам зайду, и мы обо всем поговорим. Ну же, ступай.

Мадлен послушалась с запозданием. Горничная тоже сперва покачала головою, вздохнула и только потом исчезла в недрах особняка. Зато Лайзо без лишних напоминаний последовал за мноё.

- У меня есть не слишком корректный вопрос, мистер Маноле, - начала я, когда мы поднимались по лестнице. - В любом случае, прошу не держать на меня обиды.

Он запнулся и сбавил было шаг, но быстро нагнал меня вновь.

- И в мыслях не было, леди. Спрашивайте, о чём угодно.

- Вы грамотны?

- Что, простите? - Лайзо застыл как вкопанный, ушам своим не веря. - Да, конечно, - произнёс он спустя секунду или две, с некоторой издевкой, как мне почудилось. - В моем не слишком честном прошлом владение грамотой, а также умение писать разными почерками и быстро считать в уме было острой, если не сказать - насущной необходимостью.

- Замечательно, - попыталась я улыбкой смягчить неловкость. - В таком случае вам, верно, не составит труда завтра заехать на почту и заполнить бланк телеграммы тем текстом, который я сейчас составлю?

- Разумеется, нет.

- Вы отказываетесь?

Выражение лица у него стало весьма неоднозначным.

- Я хотел сказать, разумеется, мне это не составит труда, леди. Для вас - всё, что угодно.

- Прекрасно, - подытожила я и развернулась, собираясь дальше подниматься по лестнице - но оступилась и едва не свалилась, подобно отцу Марку.

Если бы не Лайзо.

Второй раз в жизни я оказалась у него на руках. И вновь - нельзя было ни в чём его упрекнуть.

- Леди? - позвал он странно хрипловатым голосом. Отброшенный фонарь погас и теперь гремел где-то внизу, скатываясь по ступеням. - Вы можете идти?

Я почему-то медлила с ответом. Лайзо прижимал меня к себе слишком сильно. Платье липло к спине, и я совершенно не хотела, чтобы он это заметил. Что там повторял отец в те редкие минуты, когда обращал внимание на то, что у него вообще-то есть дочь? "От леди должно пахнуть утренней свежестью, кушать она должна, как птичка, а весить - как перышко".

Сдается мне, что такой человек, как Лайзо, может удержать в своих руках и куда как большую тяжесть...

- Леди?

- Да, да, - опомнилась я и не слишком грациозно встала на ноги, стараясь цепляться за перила, а не за своего спасителя. - Спасибо, мистер Маноле. Признаться, день был весьма утомительным.

- Поменьше бы таких дней, - согласился Лайзо с совершенно искренней досадой.

Телеграмму для Эллиса я набросала быстро - не в первый раз мы связывались подобным образом. Лайзо получил подробнейшие инструкции - когда выехать, как разговаривать с почтовыми служащими, по какой дороге возвращаться... Кажется, мы предусмотрели всё. Да я и не сомневалась, что в крайнем случае Лайзо справится с трудностями бюрократическими не хуже мисс Тайлер.


Ответ от детектива пришел уже во второй половине дня. По обыкновению, короткий до безобразия:


Виржиния,


Заинтересован.

Попридержите труп для меня.


Эллис


Перечитав телеграмму, я с облегчением вздохнула. Теперь можно переложить самый тяжкий груз на чужие плечи.

Впрочем, и собственного груза мне хватило. Всю первую половину дня я разбиралась с миссис Доусон. Мистер Доусон не вставал с постели несколько месяцев - его разбил паралич ещё в конце зимы. Из родственников неподалеку проживала только племянница с семьей, но у неё и своих забот хватало: семеро детей, один другого младше. И поэтому, хотя Элизабет Доусон была служанкой в особняке совсем недолго, я все-таки назначила её матери пенсию - в размере жалованья горничной, и выделила некоторую сумму на похороны.

Похороны...

О, Эллис не промахнулся - это оказалось весьма болезненным вопросом.

Дни стояли на редкость жаркие. Конечно, в местном отделении Управления имелся морг и, соответственно, ледник. Теоретически сохранить в неприкосновенности тело до приезда Эллиса не составляло никакого труда, но фактически... Родственники покойной, всецело поддерживаемые отцом Марком, настаивали на немедленном погребении. Да и другие жители деревни по большей части принимали сторону церкви и семьи.

- Небеса, ну, убийцу-то покарают, - прямо сказал мельник, чей сын собирался жениться на Бесси Доусон. - А наше дело маленькое - похоронить по-человечески. Ей, бедняжке, и так досталось - вона, как курицу на суп распотрошили, прости, Господи... - набожно обвёл он себя священным кругом. - Этакое непотребство надо поскорей землею прикрыть, а не скакать вокруг него с умной рожей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги