Читаем 13 кофейных историй полностью

- Непременно, - я отложила газету, но Брэдфорд обезоруживающе улыбнулся:

- Нет-нет, посмотрите сейчас. Там маленькая заметка.

Удивленная его настойчивостью, я всё же развернула шуршащий лист.

На полях мелким и неразборчивым почерком было написано:


"Эллис в саду, беседует с Л.; новости дурные".


В недоумении я посмотрела на Брэдфорда. Тот не проронил ни слова, но глазами указал на замершего у дверей Джонса, потом - на миссис Стрикленд, накрывающую на стол... Больше ничего пояснять и не потребовалось. Подозревать собственных слуг, конечно, было дико. Дворецкий - ещё ладно, в бульварных детективах виноватыми частенько оказываются дворецкие, но горничная? Однако кое с чем я всё же согласилась: лучше соблюдать осторожность, ведь слуги могут проболтаться, к примеру, по глупости.

- Действительно, любопытная заметка. - Я свернула газету надписью внутрь и отложила в сторону. - Какой ароматный бульон! Недолюбливаю рыбу, но это нечто чудесное!

Самое трудное было дождаться конца ужина, степенно выпить чашечку кофе и только потом отправиться в сад - якобы подышать свежим воздухом. Около клумб с розами я услышала тихие шаги у себя за спиной и обернулась, сжимая кулаки, но почти сразу разглядела доктора Брэдфорда.

- Простите, если напугал вас, леди, - повинился он без видимых угрызений совести. Лицо его белело в густых сумерках, словно у привидения. Только глаза были сумрачными провалами за тонким стеклом очков. - Но мне подумалось, что кое-что вам не помешает... Ночи здесь прохладные, река близко, - и он накинул мне на плечи мягкую и лёгкую шаль.

- Спасибо, - растерянно поблагодарила его я. - Не помню у себя такой вещи...

- Это подарок моей бабки. Руки у неё золотые, и возраст не помеха, - пояснил Брэдфорд и практично добавил: - Разумеется, я рассчитываю, что шаль вы потом вернёте. Бывает, что на дежурствах в Управлении она спасает меня от сквозняков.

- О... Разумеется, - с облегчением кивнула я. Только подарков от посторонних мужчин не хватало! А так получается простая, ни к чему не обязывающая галантность. - Вы собираетесь составить мне компанию?

- Конечно, - подтвердил доктор невозмутимо. - Вдруг убийца прячется именно в вашем саду? Или... - сощурился он. - Или вас смущает, что вы останетесь наедине с тремя мужчинами, да ещё ночью? Может, стоит позвать компаньонку?

Во мне тут же взыграла бабушкина бунтарская кровь.

- Смущаюсь? Нет. Во-первых, я в своём поместье и вольна вести себя, как мне заблагорассудится, а болтливые слуги вылетят с треском, в одну секунду и без рекомендаций. Во-вторых, Эллис вполне сойдет за дуэнью, - добавила я.

- Не вздумайте ему такое сказать, всё-таки он мужчина, - с улыбкой предупредил Брэдфорд. - К слову, вы не туда идете. Я бы стал искать Эллиса в самой тёмной части парка. Там.

И он указал на лабиринт можжевеловых зарослей. Я пригляделась - и различила за густыми ветвями неясный свет.

Потайной фонарь.

- В таком случае поспешим, мистер Брэдфорд. Невежливо будет заставлять мистера Маноле излагать свою историю несколько раз.

Интуиция не подвела доктора Брэдфорда. За очередной оборонительной стеной из можжевельника мы обнаружили и Эллиса, и Лайзо. Детектив сидел прямо на земле, подстелив свой пиджак. Не слишком аккуратно... Впрочем, эта деталь туалета явно и не такое переживала - и давно уже потеряла приличный вид. А Лайзо и вовсе устроился на низкой ветви старой яблони, свесив одну ногу вниз и опершись на ствол. Тусклый огонек оплывшей свечи в фонаре трепетал, то выхватывая расстегнутый ворот белой рубахи, то вновь погружая Лайзо во тьму.

- А, Виржиния, Нэйт! - махнул рукою Эллис, ничуть не удивившись нашему появлению. - А мы вас как раз дожидались. Видите ли, рассказ слегка затянулся, потом мы немного поспорили, обсудили кое-какие версии, а когда я вспомнил о времени, то вам уже, наверное, подавали десерт. Я до сладкого не охотник, так что решил дождаться вас здесь. Вы не догадались принести что-нибудь съедобное, чтобы я ночью не разграблял кухню? Ну, и Лайзо тоже разумеется.

- Я принес пирог с мясом, - ответил доктор, прежде чем я успела возмутиться: графине - и заботиться о пропитании для собственного слуги и для детектива! - Был ещё другой, с зеленью и с сыром, но ты вроде бы не любишь такое.

- Ну, можно было бы Лайзо скормить, - пожал плечами Эллис и, улыбаясь, протянул руки к пирогу. - Давай сюда. Лайзо, не возражаешь, если сначала я поем? Этот пирог не разломаешь, крошится...

- Ешь тогда уж весь, - усмехнулся Лайзо, и белые зубы влажно блеснули в полумраке. - Меня-то в таборе угостили. Влади, главный у них, человек хороший. Принял меня ласково, хоть я и не из кочевых... - сделал он многозначительную паузу. - А может, Нана подсказала, как обойтись со мною, когда своего разглядела.

- А кто такая эта Нана? - Доктор, нисколько не сомневаясь, уселся прямо на траву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги