Читаем 13 уровень полностью

— Хладнокровие, — ответил Уно, даже как-то растерявшись от подобного «повышения».

Вот, считай, только что был «смердом», а вот уже «уважаемый».

— Давайте собираться и выдвигаться, — предложил он.

Задерживаться здесь более не имело смысла, да и находиться рядом с трупом было неприятно.

Сойдясь во мнении, что, да, пора, молодые люди начали собираться. Минут пять ушло на то, чтобы убедить Алису надеть трофейные мокасины. Вскрыть чужой живот ей, значит запросто, а надеть чужую обувь фи и фу.

Уно с подвязанными к копью кристаллами пошёл впереди. Не вполне восстановившийся Дурус зашагал следом. Хотя, какой не вполне? Здоровяка трясло и пошатывало. Видать сказывался не до конца отпустивший его эффект подавления. Алиса замыкала.

И если негр чувствовал себя плохо, то принцессу и Уно переполняли сила, бодрость и телесная радость. Очень хотелось испытать полученную прибавку. Например, пробежаться или попрыгать. Но и то и другое выглядело в тесноте коридора плохой идеей.

Отойдя от люка метров на десять, товарищи спустились вниз по узкой шахте. Благо хоть на этот раз железные скобы-ступени имелись, ведь лететь вниз семь или восемь метров совершенно не хотелось. Шахта привела их в небольшую и очень сырую комнату. Назначение её было понятным — отвод стекающих по тоннелям грунтовых вод. Тоннелей из комнатки уходило целых четыре.

— Остальные завалены недалеко от входа, — указав на нужный им проход, пояснил Дурус.

— Как ты успел всё разведать и подготовить? — удивился Уно.

— Сразу после пробуждения поспешил сюда, — пожал плечами здоровяк. — Всё необходимое нашёл по пути.

— А другие пробуждённые? Они не звали тебя с ними объединиться? — спросила Алиса.

— Нет. Они держались со мной неприветливо. Особенно этот блондинчик. Сын графа Фарлано.

— Кларус Фарлано? — растерянно замерла Алиса.

— Я не знаю, как его зовут, — пожал плечами Дурус. — Просто он упомянул своего отца. Он и остальные сразу же рванули к центру острова. Очень торопились. Я какое-то время шёл по их следам.

— А остальные, это кто? — заволновалась принцесса.

— Морща лоб, здоровяк описал ей ещё троих человек. Двоих парней и одну девушку.

— Они точно направлялись к центру острова, а не пошли вдоль берега? — с волнением уточнила Алиса.

— Точно. Я шёл по их следу около тридцати километров. Надеялся, что они выведут меня к чему-то полезному, — подтвердил Дурус.

— Вот ведь трусливые ублюдки, — захныкала девушка. — Кларус один из тех, в чью задачу входило собрать и организовать детей — сторонников моего отца. Я почти уверена, что они со всех ног рванули к Зелёному храму, стремясь по-быстрому перескочить на вторую ступень, — объяснила она.

— Они могли занять оборону в Зелёном храме, с целью дождаться вас там, моя принцесса, — словно не желая верить в подобную трусость, возразил здоровяк.

— Нет, — замотала головой Алиса. — Задача занять Зелёный храм была поставлена детям противников моего отца. Они должны сторожить портал, убивать моих сторонников и обирать нейтралов. Пока они это делают, ассасины занимаются моим поиском и устранением.

— Пойдёмте уже. На поверхности обсудите свои «благородные нравы», — потребовал Уно, которому надоело стоять по щиколотку в холодной воде.

Не став спорить, товарищи продолжили путь по заметно сузившемуся тоннелю. В какой-то момент он пошёл на повышение. Следуя рельефу, строители тоннеля заложили лестничные переходы, по ступеням которых молодые люди периодически поднимались вверх.

— Вот же хитрецы, — разглядывая плиты перекрытий, поразился Уно. — Они совместили тоннель с ведущей от дозорной площадки каменной лестницей. Двух зайцев одним выстрелом!

— В присутствии благородных дворян, простолюдину не следует демонстрировать излишнюю остроту ума, — формальным тоном произнёс Дурус.

Обернувшись, молодой человек оценил полную серьёзности мину здоровяка.

«Быстро же меня разжаловали», — не став ввязываться в бесполезный спор, вздохнул про себя Уно.

Погружённая в свои мысли Алиса не стала выступать за или против.

Достигнув пика, тоннель полого пошёл вниз. Пройдя по нему около ста пятидесяти метров, молодые люди уткнулись в тупик. Он, однако, оказался бутафорским. Стоило Уно приглядеться, как он увидел, что скошенный выход перекрывает сплетённый из ветвей щит, присыпанный камнями и землёй.

Уверенно его оттолкнув, молодой человек вышел на поверхность. В лицо ему пахнула приятная ночная свежесть.

На поверхности всё ещё царила ночь. Вот только местная ночь, похоже, сильно отличалась от земной. Из-за наличия второго солнца большая её часть походила на поздний вечер.

Выйдя из тоннеля, Уно обернулся, взглянув на гребень холма. Обернулся и растерянно замер.

— Уно, ты чего? — настороженно остановился в проходе Дурус.

— Выходите, наверно… Сбежать вряд ли удастся, — глядя на направленный на него взведённый арбалет, пробормотал молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги