Она покачала головой. «Боюсь, что нет.»
«Когда он вернется?»
«Я понятия не имею.»
Эта ложь была направлена на то, чтобы заставить Петрову заручиться поддержкой и не подвергать без надобности Петру Хедлунду какую-либо опасность, хотя для него было бы предпочтительнее вести этот разговор.
«Я прошел долгий путь, чтобы поговорить с ним. Я должен задать вопросы. Об Обществе Цинциннатиса. Он историк общества, не так ли?
Стефани кивнула. «Уже некоторое время.»
«Есть ли у него здесь библиотека?»
Она указала на короткий коридор, ведущий к входу. «Прекрасный, с множеством книг».
«Можно мне посмотреть?»
Она заколебалась, достаточно, чтобы Петрова не заподозрила подозрений. «Почему ты хочешь?»
На лице молодой женщины появилось раздражение. Ей было интересно, сколько терпения собиралась проявить Петрова. Они разоружили ее в Доме Андерсона, но дело касалось ее машины и того факта, что она могла иметь запасное оружие.
Петрова полезла под куртку и вытащила малокалиберный револьвер. «Я хочу видеть книги. Теперь.»
Если бы Люк не был наверху, готовый действовать, она могла бы быть обеспокоена. Аня Петрова изобразила настороженный взгляд человека, которого следует бояться. Это имело смысл, поскольку она была продуктом места, где страх превратился в товар, который можно продать. Ее слова прозвучали просто и прямо, без малейшего намека на фальшивую браваду. Просто как факт. Их смысл ясен.
Я буду. Повредить. Ты.
«Я, — начала Стефани, изображая озабоченность, — никогда раньше не направляла на меня… пистолет».
Петрова ничего не сказала.
Что говорило о многом.
Время уступить.
«Хорошо, — сказала Стефани. «Следуй за мной … в библиотеку».
Люк смотрел через приоткрытую дверь, как Стефани и Петрова выходили из холла. Он должен спуститься вниз и найти более удобную точку, с которой можно было бы послушать, но, прежде чем он это сделает, он должен быстро проверить Хедлунда. Их хозяин сбежал в другую спальню в конце коридора на втором этаже. Он прокрался по ковровой дорожке к полуоткрытой двери, стараясь, чтобы ничто не выдало его присутствие.
У двери он остановился.
Он услышал голос с другой стороны.
Низкий и хриплый.
Он осторожно заглянул в спальню и увидел, что Хедлунд сидит в кресле, смотрит в окно и разговаривает по мобильному телефону. Странно, учитывая то, что происходило внизу. Ранее Хедлунд выглядел прямо, искренне удивленный, готовый помочь.
«Так и должно быть», — сказал Хедлунд. «Мы думали, что все это давно забыто, но, видимо, ошибались. Это начинается снова».
Прошло несколько секунд тишины, пока Хедлунд прислушивался к тому, что говорилось ему на ухо.
«Здесь нечего найти. Я убедился в этом много лет назад», — сказал Хедлунд.
Больше тишины.
«Я буду держать тебя в курсе».
Он услышал звуковой сигнал, когда звонок закончился.
«Здесь нечего найти»?
Это становилось все лучше и лучше.
Это означало, что у Стефани могла быть настоящая проблема.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Зорин дремал, беспокойный, хотя перелет через Атлантику прошел гладко. Ему удалось пару часов беспокойного сна, благодарный за то, что два пилота остались впереди и при себе. Он воспользовался настольным компьютером и нашел подходящее место для приземления — национальный парк на северном берегу, где должно быть много уединения. Погода не будет проблемой. В Северной Канаде была мягкая зима, выпало немного снега, небо сегодня вечером было без влаги. Прыжок все равно будет сложным, но он справится. Если все пойдет по плану, он будет примерно в сорока километрах к северо-западу от Шарлоттауна, столицы острова, где расположен университет. Он нашел веб-сайт колледжа и узнал, что Джейми Келли все еще работает там неполный рабочий день. Дальнейшая проверка в Интернете также дала домашний адрес.
Помощник дурака.
Он собирал все это по кусочкам более десяти лет, извлекая отрывки из старых записей. Но его переговоры с Бельченко были очень продуктивными, хотя архивариус всегда считал все это не более чем принятием желаемого за действительное.
Он знал, что это не так.
Высокому мужчине, который вошел в квартиру, было за шестьдесят, с густыми седыми волосами, зачесанными назад с заметно побледневшего лица. На нем были очки без оправы, его темные глаза были напряженными, но в то же время полными усталости. Его сопровождали четыре помощника. Они быстро обыскали другие комнаты, затем вышли наружу, дверь за ними закрылась. Квартира была убежищем КГБ, за которым велось постоянное наблюдение. Сегодня он принимал Юрия Владимировича Андропова.