Читаем 147-182 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера полностью

Зиглер усмехнулся и кивнул. Водитель осторожно прикоснулся кончиком раскаленной кочерги к задней части шеи Роберты, прямо под ее ухом. Она закричала и рванулась вперед, упав лицом вниз на покрытый ковром пол.


В воздухе стоял сильный запах опаленных волос и обожженной плоти.


"Сукин сын! Ублюдок!" - крикнул Картер по-английски. «Убейте ее, и вам придется убить меня, и тогда вы облажались, герр генерал!»


Водитель подошел к переднему краю стула и опустился на колени рядом с Робертой, которая лежала там и стонала.


Зиглер жестом приказал мужчине подождать. «Я облажаюсь. Любопытно. Что вы имеете в виду, герр Картер?»


«Атомная электростанция, которую вы строите в Исландии. Вы отвлекаете пар из Рейкьявика, чтобы вызвать панику у альтинга. Вы подкупаете Йозепссона и других. Лидия узнала об этом».


Зиглер посмотрел на своего водителя. «Мы больше ничего не можем сделать ни с одним из них. Убейте их обоих. Посмотрим, кто придет за ними». Он хотел было отвернуться, но потом оглянулся. "Сделайте это похожим на несчастный случай".


«Jawohl, mein Herr», - сказал водитель с явным удовольствием.


«Но будь осторожен, ради бога», - сказал Зиглер, глядя на Картера. «Я думаю, это опасно».


Водитель рывком поднял Роберту на ноги после того, как поставил кочергу обратно в стойку. Казалось, она лишь смутно осознавала, что происходит. Другой мужчина заложил руки Картера за спину и рывком поднял его на ноги.


Вместе они вчетвером вышли на улицу, затем спустились по длинной лестнице на стоянку. Там было припарковано несколько машин и пара маленьких грузовиков.


Они направились прямо к седану BMW, на багажнике которого лежала пара лыж. Охранник толкнул Роберту в пассажирское сиденье спереди, а Картера толкнули в спину. Водитель и охранник сели в машину, выехали со стоянки и направились по очень крутой дороге к основанию горы.





Одна сторона дороги представляла собой отвесную скалу, возвышавшуюся над ними на сотни футов. С другой стороны был провал высотой не менее тысячи футов до усыпанного камнями оврага.


Автомобиль, без сомнения, был зарегистрирован на Hemispheric Technologies, и когда аварию «обнаружили», они заявили, что он был служащим в отпуске. В конце концов Хоук и правительство Западной Германии выяснят, что произошло на самом деле, но к тому времени Зиглер стёрт любую личную связь с инцидентом.


Когда охранник поспешно связал ему руки, Картер напряг мускулы запястья; теперь он расслабил их, и узлы слегка ослабли. Пока они шли по крутой дороге, он работал с креплениями.


"Куда вы нас везете?" - спросил он охранника, сидящего рядом с ним. Он должен был отвлечь человека.


Охранник просто посмотрел на него и улыбнулся. «Очень короткое путешествие, мой герр. Вот увидишь». Он посмеялся.


Тонкая нейлоновая леска скользила.


«Обидно, - сказал Картер. «Она такая красивая девушка».


Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида.


"Что жаль?" - спросил охранник на заднем сиденье.


Картер пожал плечами. «Она красивая девушка. Беспомощная. Ты все равно нас убьешь…»


Глаза его стража сузились. "Что вы получите от этого?"


«Сигарета, мат - все», - сказал Картер дрожащим голосом. «Я знаю, что ты задумал. Может, выпить. А потом, в конце концов, ты меня вырубишь.


Водитель громко рассмеялся в тот момент, когда на запястьях Картера ослабли узы.


"Вы собираетесь упустить возможность?" - презрительно сказал Картер.


Его охранник сел вперед, перегнулся через переднее сиденье и расстегнул пальто Роберты.


«Какого черта…» - сказал водитель.


«Закрой свой рот, Карл», - рявкнул охранник. Он разорвал блузку Роберты и разорвал ее бюстгальтер, освободив ее прекрасные груди.


Они взяли Люгер и стилет Картера, но не нашли Пьера, крошечной газовой бомбы.


Охранник страстно смеялся, лаская грудь Роберты. Незаметно Картеру удалось расстегнуть молнию на своих брюках, залезть внутрь и вытащить газовую бомбу, а затем засунуть руки за спину, когда охранник повернулся, чтобы посмотреть на него.


«Скажи мне, она была отличной задницей?» охранник усмехнулся.


Картер чуть не убил его тут же, но сдержался. «Вы можете узнать это сами».


«Остановись, Карл, - сказал охранник.


«Сукин сын», - отрезал водитель. «Здесь нет места». Он взглянул на обнаженные груди Роберты. «Около мили. Рядом с поворотом. Я остановлюсь там».


Из всего оружия в его арсенале Картеру меньше всего нравилась газовая бомба. Первый вдох заставил человека потерять сознание, а через несколько секунд после воздействия дыхание полностью прекратилось. Несколько секунд - очень мало времени, чтобы предотвратить смерть не тех людей.


Еще миля поворотов и поворотов, и они наткнулись на большой кусок льда в тени горы. Он простирался на четверть мили до места, где дорога изгибалась перед живописным видом. В любом случае это был бы опасный участок шоссе, но лед превратил его в смертельную ловушку для неосторожных.


Водитель замедлил ход почти до ползания, а они по-прежнему медленно катились к подножию холма, бампер машины только толкал низкую каменную ограду у обрыва.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне