Читаем 1563 дня – почти жена турка полностью

1563 дня – почти жена турка

Настоящий роман «1563 дня – почти жена турка» повествует о судьбе русской женщины, переехавшей на постоянное место жительства из Москвы в Стамбул. В прошлой жизни я жила в Москве. Почему говорю «в прошлой жизни»? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до иммиграции, ответила бы грубо и жестко: «Это бред. Это происходит не со мной». И вот, молодая, амбициозная русская женщина переехала в Стамбул за любимым, в надежде обрести счастье и семью. Но все вышло совсем иначе. Жизнь в статусе любовницы состоятельного турка, потеря имущества и полная безнадега. Роман основан на реальных событиях, действие происходит на территории Турции. Сюжет сочетает в себе все реалии ее жизни в этой стране – эмиграцию, потерю всего имущества и постепенный возврат к нормальной жизни. По ходу дела очень подробно описывается бизнес, которым занимаются русские в Стамбуле. Также автором сделано множество зарисовок о Стамбуле, турках, бракоразводном процессе и о реальной жизни в Турции.

Irina Calis

Романы18+

Предисловие:

Одиночество портит женщину.

Она привыкает все свои проблемы

решать самостоятельно, ни на кого не полагаясь.

Но дело даже не в этом…

Хуже всего то, что она перестает верить,

что бывает как-то по-другому…

Оглавление:

1- Эмиграция в Турцию

2- Стамбул, город контрастов

3- Кризис

4- Возвращение из пропасти

5- Бизнес в Стамбуле

6- Бракоразводный процесс в Турции

7- Нетипичная Турция

8- Переезд из Стамбула

Я влюбилась. Влюбилась до дрожи в коленках, до помутнения рассудка и полного неадеквата.

В моей жизни появился Он. Турецкий Мужчина.

Я, взрослая женщина, имеющая за спиной большой багаж жизненного опыта, 2 неудачных брака, вполне взрослого ребенка, жесткий бизнес на «выживание» в Москве и прекрасно знающая все истории и байки о неудачных отношениях с турками – влюбилась.

Я хочу вам рассказать историю моей жизни в Турции – от начала и по сегодняшний день. Реальная история – взгляд русской женщины, бросившей все и переехавшей жить в г. Стамбул, Турция.

Глава 1 – Эмиграция в Турцию.

В прошлой моей жизни я жила в Москве, столице нашей родины России. Почему говорю – в прошлой жизни? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до эмиграции, ответила бы грубо и жестко – ЭТО БРЕД. ЭТО – НЕ СО МНОЙ.

В целом – моя прошлая жизнь удалась – сытая московская суматошная беготня, отлаженный, работающий и приносящий доход бизнес, друзья, которые готовы поддержать и помочь в трудную минуту. Ребенок учится в престижной московской школе, у него впереди перспективы…. И можно этот список продолжать бесконечно, но! Не было рядом того самого мужчины, ради которого готова голову положить на плаху.

И я полезла в интернет. От скуки, от отчаянного одиночества по вечерам и выходным, от желания любить и быть любимой (или хотя бы быть кому-то нужной в этой долбаной жизни!), я разместила свою анкету на паре-тройке сайтов знакомств с иностранцами.

Подумала – а почему нет? Конечно, мое само достоинство, себялюбие и гордость во всю орали- НЕ СМЕЙ! Ты же умная, красивая и самодостаточная. Зачем тебе нужны эти непонятные знакомства из интернета? Там же только озабоченные (сексуально и не только), альфонсы и вообще весь мировой сброд. Зачем? Сколько ты слышала дурацких историй от твоих знакомых и друзей о том, что это все, в основном, заканчивается нервными срывами или потерей денег и репутации? Всему свое время, все еще будет.

Жди.

Но! Огромное и большое, но!

Он, мой Турецкий Мужчина, ответил в первой десятке на мою вновь размещенную анкету с кратким описанием моих интересов и фоткой, которая просто мне нравится))

Не знаю, чем он меня зацепил тогда. Фото было так себе, никакого впечатления не произвело. Просто усталый, заезженный жизнью турок. Да к тому же и совсем не первой свежести, на тот момент ему было 45. По российским меркам- почти старик.

Он обратился ко мне с просьбой помочь ему. Он хотел изучить российский бизнес, менталитет, выучить язык и организовать бизнес с Россией.

Я только ему ответила. Вы спросите – почему? Остальные 9 из первой десятки интересовались моим финансовым положением и смогу ли я приехать в Турцию для личной встречи? Назывались города – Анталия, Алания, Кемер, Адана, Мармарис и т.д.... Т.е. небольшие города Турции, где основная масса турецких мачо мечтает о встрече с обеспеченной русской kadin (по-турецки – женщиной). Ответ из Стамбула – он был единственный. Я бы назвала это случайностью, но нет. Это была судьба.

2007 год. Вся моя жизнь в интернете и в смс-ках от любимого.

Мой бизнес, который я выращивала и взращивала по крупицам в течении пяти лет после развода и дележки всего имущества с бывшим мужем, постепенно снижал свои обороты. Это как аксиома – успешна та женщина, у которой нет личной жизни. Всегда есть две стороны у медали – бизнес или семья. Так оно получилось и в моем случае. Все стало не важно и не нужно после встречи с Ним.

Он, на расстоянии двух тысяч километров, заменил мне всех. Весь мир. Не было не единой встречи, не телефонных разговоров. Ничего не было. Но когда чувствуешь энергетику человека, этого достаточно. Интуиция, и уверенность в том, что Он – ТВОЙ

МУЖЧИНА.

Почти год моя жизнь подчинялась совершенно новому и не привычному распорядку – с утра обязательные полчаса в скайпе с любимым, потом сумасшедший рабочий день и бегом домой, опять в скайп, где меня уже ждали.

О чем разговаривали – сейчас даже не вспомню. Мой английский язык на тот момент был совсем на примитивном уровне, давно забытая школьная программа и постоянное прослушивание уроков в машине, стоя в бесконечных московских пробках.

Как многие сотни тысяч наших женщин, после встречи с турецким мужчиной, я открыла в себе абсолютно новые возможности. Как, например, ускоренное изучение любого иностранного языка. Хотя в школе у меня по английскому была слабенькая тройка))) И то, только после того, как моя мама пообщалась с преподавателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги