Читаем 17 дней пути некроманта полностью

Завтрак был подан вовремя. Верный Светлор так же, как и всегда, стоял сбоку и не задавал вопросов. Известие о моем отъезде он воспринял спокойно. Уточнил, чем может мне быть полезен, и только. Я ж говорила, идеальный слуга некромантов. Никакой рефлексии.

Денек сегодня выдался дождливый и промозглый, поэтому камердинер выдал мне теплую стеганую накидку. Верхний слой ткани был специально обработан, чтобы вода не впитывалась, а стекала на землю. Каких-то жутких денег стоило это средство, но очень полезная штука.

Ехать по городу сегодня было одно удовольствие: ни тебе толп прохожих, экипажей тоже вполовину меньше. Всех разогнал дождь. Красота! Еще вчера я узнала, что лечащий врач принцессы живет не во дворце, а в городе. И в данный момент он недужит, поэтому на службу не выезжает. Узнать его адрес тоже было несложно, поэтому сейчас я уверенно направляла своего вороного на нужную улицу. Платили доктору явно достаточно, район был богатым, да и дом весьма и весьма неплохим. Вышедший слуга вначале было попытался мне объяснить, что доктор не принимает пациентов на дому, но узнав, что я не лечиться, а поговорить, попросил подождать. Через пять минут меня уже провожали в кабинет королевского эскулапа. Им оказался низенький, лысенький, толстенький мужчина.

— Госпожа Дайдрейн! — хозяин дома вскочил мне навстречу, пожимая мою ладонь обеими руками. Я слегка оторопела. Чего это он мне так обрадовался?

— Здравствуйте, господин Хори. Я бы хотела с вами поговорить.

— Конечно, конечно, проходите, присаживайтесь! — он снова отскочил и пригласил меня к столу. — Я о вас наслышан. Как же, самый знаменитый некромант королевства!

И ведь даже не льстит, похоже. И впрямь впечатлен и радуется от души. Только чему? Усевшись в глубокое кресло, обитое зеленым бархатом, я устроила больную ногу поудобнее.

— Госпожа Дайдрейн, я был удивлен, когда мне доложили о вашем визите. О чем вы хотели поговорить? Надеюсь, с вашим здоровьем все в порядке?

— Да, спасибо, чувствую я себя хорошо. Вопрос у меня к вам довольно интересный. Я бы хотела поговорить с вами об Эмме Ромтийской.

— О Ее Высочестве? — врач изумился.

— Да, — подтвердила я. — Послезавтра я с принцессой выезжаю в довольно опасную дорогу. И хотела бы узнать все о ее физическом состоянии.

— Я так понимаю, вы отправляетесь в путь с разрешения Его Величества? — очень осторожненько поинтересовался мужчина.

— Естественно. Господин Хори, я понимаю, что вы обязаны хранить врачебную тайну, но от моей осведомленности может зависеть многое, если не все в этом путешествии. Давайте я расскажу вам о цели нашей поездки, а вы сами решите, что мне нужно знать, а что нет?

Лекарь энергично закивал, потрясая своими гладкими подбородками.

— Я могу ошибаться в медицинских терминах и названиях, все-таки я привыкла больше умерщвлять, а не врачевать. Поэтому заранее прошу прощения, — лекарь важно кивнул, внимательно слушая. — Так вот. Король Апполион попросил меня сопроводить его дочь на Рваные болота, в храм Темного Флиутстина.

Лекарь от неожиданности всплеснул руками и звонко шлепнул себя ладонями по щекам, не рассчитав силу.

— Я думаю, вы уже поняли, что побудило его так поступить, — доктор снова молча и сочувствующе закивал. — Поэтому я хочу узнать побольше о том, что происходит с Эммой Ромтийской в магическом плане, а так же о ее общем здоровье. Может у нее есть какие-то недуги?

— Нет, нет! Ее Высочество абсолютно здорова. Я наблюдаю ее девятнадцать лет, с самого рождения. Максимум, чем она болела, это несварение желудка и насморк. Хороший, молодой, крепкий организм. Развита физически по возрасту. К этому никаких нареканий нет. А вот магически…

— Что?

— Видите ли, Госпожа Дайдрейн. У меня лучше получается излечивать обычные человеческие болезни. Против энергетического недуга принцессы я не нашел средства, к сожалению, — он трагично развел руками. — Я участвовал во многих обсуждениях с другими специалистами. Эта аномалия передалась ей от матери, если вы не знаете.

— Знаю, — подтвердила я.

— Вот. Ее Величество свои магические артерии иссушала сознательно, а принцесса уже получила их, так скажем, в наследство. И мы, к сожалению, ничего не смогли сделать. Если честно, я даже удивлен, что Его Величество решился отправить дочь во Флиутстин.

— Почему? Не верите в успех?

— Да как вам сказать… Не видел я ни одного человека, которого бы там исцелили.

— Вы его сейчас видите, — я наблюдала за реакцией врача.

— Серьезно? — у него даже рот от удивления приоткрылся. — Вы обращались к этим жутким монахам?

— Приходилось, — подтвердила я. — После неудачной встречи с личем. Могла бы лишиться лица полностью, но осталось только это, — я коснулась своих шрамов.

— Восхитительно! — мой собеседник снова подскочил от возбуждения. — Вы разрешите мне осмотреть вас?

— Не думаю, что это необходимо. Простите, господин Хори, не люблю, когда до меня дотрагиваются, что ж поделать.

— Да, простите. Извините, — он снова шлепнулся в свое кресло.

— Я так понимаю, что поездка в храм — это последняя надежда королевской семьи?

Перейти на страницу:

Похожие книги