Читаем 1917–1920. Огненные годы Русского Севера полностью

Как же складывались обычные человеческие отношения между американцами и местными жителями? Как они воспринимали друг друга? Аркинс, описывая бедность, тяжелые условия жизни, подчеркивал положительные человеческие качества местных селян, иногда несколько преувеличивая: «Люди здесь дружелюбные и стараются помочь, как могут, но нам мешает незнание местного языка. <…> Население, видимо, очень религиозно, и церкви, искусно построенные, являются самой главной частью деревни. <…> В обращении друг с другом вежливы. При встрече снимают шапки и пожимают друг другу руки. Я видел даже детей, пожимающих руки друг другу. Наше представление в Америке о грубых русских манерах в корне неправильно. У меня здесь складывается совершенно другое впечатление, хотя, конечно, трудно судить об этом, не зная языка»[587]. Воспоминания большинства участников экспедиции «Полярных медведей» полны восторженных описаний русских церквей. Пауль Рейдмахер писал 22 марта 1919 г.: «На следующий день прошли еще 30 верст и добрались до Емецкого (современный Емецк. –Л. П.), вполне симпатичная деревушка с очень красивой церковью на берегу реки Двина»[588]. Нравился солдатам и внутренний вид православных деревенских церквей, церковная служба, так непохожая на то, что они видели дома в протестантских храмах. Л. Аркинс писал 9 ноября 1918 г.: «Сегодня вечером был на службе в русской церкви. Похоже на богослужение на католическо-римской мессе – нет скамеек или стульев, ни органа, никакого музыкального инструмента, но женщины поют с исключительной гармонией»[589].

При длительном пребывании в деревнях хорошие отношения с местными жителями налаживались. Шу писал 1 января 1919 г.: «Нам хорошо в маленьком Чамове. У нас здесь появились друзья. Мы нравимся местным, они – нам. Только представьте себе: горстка янки в маленькой деревне. Сами себя обеспечиваем пропитанием и делимся нашими скудными запасами с крестьянами. Нравится ли это крестьянам? Думаю, да, и это взаимно». Тот же автор писал в деревне Моржегоры на Двине: «Крестьяне относятся к нам как к данности или как к неизбежному злу, точно не знаю, по крайней мере внешне они довольно дружелюбны и иногда даже пытаются помочь»[590].

Но отношение к русским менялось как по мановению волшебной палочки, когда американцы и австралийцы сталкивались с городскими зажиточными жителями, особенно это касалось женщин. К деревенским жительницам большинство солдат относились презрительно, часто вообще их за женщин не считали. Австралийский сержант Келли писал: «Крестьянки и другие женщины работницы все были стандартного типа. Невысокие, коренастые, с круглыми формами, они весь год носили теплую зимнюю одежду, что делало их похожими на живые мешки с соломой, с тыквами в верхней части. Эти женщины работали кайлами и лопатами вместе с мужчинами, были возницами. <…> Трудились в судовых командах и выполняли и другие работы. Все это было для нас необыкновенно. Поначалу мы склонялись к тому, чтобы распространить на них те обычные любезности, которые считали естественными по отношению ко всем женщинам, но тем самым настолько их смущали, что быстро приспособились к русской манере обращения с ними»[591]. К. Шу следующим образом описывал деревенских девушек: «Начал официальную проверку “барышень” (русское слово, написанное английскими буквами. –Л. П.). Вполне удовлетворительно, не лучше и не хуже других селянок. Средняя крестьянская девушка в возрасте на выданье необычайно сильная и выносливая. Трудно назвать их элегантными или хоть в чем-то напоминающими изящных западных мисс»[592]. Но, познакомившись с русскими женщинами в Архангельске и Шенкурске, «детройтские парни» таяли от восторга и писали о них в преувеличено-восторженном тоне. Тот же Келли, так презиравший простых русских женщин, потерял голову от встреч с представительницами элиты: «В поразительном контрасте с этим некоторые представительницы аристократии и высших слоев общества относились к числу самых красивых женщин, которых я когда-либо видел. Они были со вкусом одеты и обладали прекрасными фигурами»[593].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии