Читаем 1942-94. Заложник времени полностью

Некоторое время молчали, глядя друг на друга, прихлебывая горячий напиток из мятых алюминиевых кружек.

– Ну, давай, выкладывай кто ты и откуда, – устав играть в молчанку, приказал Клим Егорыч. – Только не ври, все равно это можно проверить.

– Проверяйте, если хотите, – вздохнул Наумов. – Я вам уже итак лишнего сказал.

– Ну, допустим, ничего толком я еще не услышал.

– Не в моих интересах трепать языком. Про ваш отряд я ничего не знаю, а вдруг вы на немцев работаете?

– Уморил! – рассмеялся командир. – Ежели бы на фрицев работали, тебе бы уже давно в «гестапо» жилы крутили, после твоего заявления, что ты из «центра» прибыл.

– Да уж, раскололся по полной, – пришлось признать свою ошибку. – Но, если так, то вы не должны препятствовать выполнению моего задания.

– Задания, говоришь? – задумчиво переспросил Клим.

Иван кивнул.

– Ладно, – согласился тот. – Отпустим, но, только когда прибудет связной от командования отрядами. Там и посмотрим, что ты за птица. Курыкин!

В землянку тихо вошел здоровяк приносивший чай.

– Звали, Клим Егорыч?

– Определи-ка Коля, товарища в соседнюю землянку, он погостит у нас, некоторое время…

В этот момент Наумов понял, что снова влип в неприятную историю.

Глава 8

Не успел он подняться в квартиру, как на лестнице его перехватили двое в штатском; не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, кто они и в какой служат «конторе»: одинаковы с лица, в костюмах одного фасона и цвета, они походили на однояйцевых близнецов.


– Что вам угодно, господа? – позабыв от страха с кем разговаривает, промямлил Серов.


– Всех господ еще в двадцатые расстреляли, – недобро оскалился один. – А у нас – граждане!


Второй еле заметно помотал головой, в знак неодобрения.


– Ну, или товарищи, – поправился первый.


Повисла небольшая пауза. За это время Серов сумел сообразить, что пришли к нему не за тем, о чем он уже было подумал. На душе стало немного легче и, осмелев, спросил:


– Так по какому поводу визит?


– Приказано доставить до начальства, – пояснил второй, видимо старший, переминаясь с ноги на ногу. Он явно нервничал, и это давало еще один повод предположить, что выворачивать клиенту руки он не уполномочен.


– Ясно, – бросил Серов, согласившись. – Надо – так надо!


На улицу спустились по задней лестнице. Двери, выходившие сюда, не блистали медью и бронзой; на некоторых, даже была разодрана кожаная обивка. Блеск и нищета.


Двор был пуст, только одинокая черная машина коптила окружающие стены выхлопными газами.


«Все, как и положено – классика работы госбезопасности», – недовольно подметил Серов, залезая в предусмотрительно распахнутую дверцу. Вечер явно был испорчен. И хуже того – еще неизвестно, по какой причине. Оставалось только догадываться и уповать на всевышнего, что причиной этого не является он сам; иначе крышка.

Этого человека, одетого в полевую армейскую форму, с петлицами майора-артиллериста он видел впервые. Тот сидел за большим письменным и смотрел в одну точку. Да и место, куда привезли, было тоже совершенно ново и незнакомо. Это настораживало, отчего Серов внутренне напрягся, соображая, какая из «контор» работает сейчас.


Между тем, заметив замешательство на лице гостя, майор произнес:


– Вы меня не знаете, и знать не можете, Алексей Иванович. Так что не напрягайте память, она вам еще пригодится. – Прозвучало это как угроза, что не скрылось от чуткого к разным нюансам спинного мозга Серова.


– Учитывая, что я только что был у «хозяина», вы работаете не на него.


Майор промолчал, проигнорировав вопрос.

Он встал из-за стола и, скрестив руки за спиной, принялся расхаживать туда и обратно, меряя тесный кабинет гулкими шагами хромовых сапог. Затем, остановившись спиной к испуганному Серову, произнес, выдержав театральную паузу:


– Сфера наших интересов лежит гораздо дальше, чем вы думаете…


При этих словах мозаика происходящего сложилась в связную картинку: глупо было предполагать, что только его «контора» могла использовать «сингулярность» в личных целях. Вот только для этого нужно выяснить, кто именно начал «охоту на лис». Если конкуренты по бизнесу, то все не так уж и плохо: тут всегда можно договориться, обсудить, поделиться, в конце концов. Если это местные, решившие проявить чрезмерную ретивость – то лучше лапки вверх и принять все правила без прекословий.


– …И все, что вы попытаетесь скрыть, будет нам известно.

– Каким же образом?

– Самым простым.

– Гадаете на кофейной гуще?

Серову стало понятно, что майор этот почти ничего про него не знает, тем более – самого главного.

– Вижу, хохмить любите?

– Я вообще по жизни шутник. Так жить проще, да и молодость, говорят, продлевает.

Майор неожиданно резко развернулся и, подскочив, схватил за грудки:

– Слушай, ты, гнида, – зашипел он прямо в лицо. – Я, таких как ты, сотнями давил…

Серов был готов к подобному выпаду. Спокойно отстранив сжимающую ворот рубашки руку, произнес:

– Не надо горячиться, товарищ майор. Не знаю вашей фамилии, но это только во благо. Думаю, произошла большая ошибка, и ее исправление ляжет на ваши плечи. В противном случае, я не ручаюсь за вашу дальнейшую судьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги