Случается нередко намИ труд, и мудрость видеть там,Где стоит только догадаться, За дело просто взяться.К кому-то принесли от мастера Ларец.Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.Вот входит в комнату Механики мудрец.Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом, Так; он и без замкá;А я берусь открыть; да, да, уверен в этом; Не смейтесь так исподтишка!Я отыщу секрет, и Ларчик вам открою:В Механике и я чего-нибудь да стою». Вот за Ларец принялся он: Вертит его со всех сторон И голову свою ломает;То гвоздик, то другой, то скобку пожимает. Тут, глядя на него, иной Качает головой;Те шепчутся, а те смеются меж собой. В ушах лишь только отдается:«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвется. Потел, потел; но, наконец, устал, От Ларчика отстал,И как открыть его, никак не догадался: А Ларчик просто открывался.«Ларчик». Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Ларчик». Басня опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1808 г. По свидетельству С.П. Жихарева, хорошо знавшего Крылова, басня написана в 1807 г. и за несколько дней до 19 мая 1807 г. прочитана автором на вечере у князя А.А. Шаховского. Окончательный текст установлен в издании 1825 г.
«Ларчик» – одна из первых оригинальных басен Крылова. Есть мнение, что в ней высмеиваются люди, зараженные мистицизмом, ищущие во всем что-то таинственное, необыкновенное (что было свойственно в кругах высшей знати эпохи начала царствования императора Александра I).
В басне высмеиваются люди, которые ищут чего-то особенного и замысловатого там, где дело решается совершенно просто, легко и ясно для всякого.
Ларчик –
небольшой ящик с крышкой и часто с секретным замком.В глаза кидался –
обращал на себя внимание.Ломает голову –
задумывается.Пуще рвется –
еще более усердствует.VI
Лягушка и Вол
Лягушка, на лугу увидевши Вола,Затеяла сама в дородстве с ним сравняться: Она завистлива была.И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.«Смотри-ка, квакушка, чтó, буду ль я с него?» —Подруге говорит. «Нет, кумушка, далёко!»«Гляди же, как теперь раздуюсь я широко. Ну, каково?Пополнилась ли я?» – «Почти что ничего». —«Ну, как теперь?» – «Всё то ж». Пыхтела да пыхтелаИ кончила моя затейница на том, Что, не сравнявшися с Волом, С натуги лопнула и – околела. Пример такой на свете не один:И диво ли, когда жить хочет мещанин, Как именитый гражданин,А сошка мелкая, как знатный дворянин?«Лягушка и Вол». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Лягушка и Вол». Басня без нравоучения опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1808 г. Нравоучение впервые опубликовано в издании 1815 г. О времени написания данных нет.
Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она представляет собой обработку басни Лафонтена «Лягушка, хотевшая сделать себя такой же большой, как бык». Сюжет заимствован у Федра и Горация. Вариант этой басни сочинил также Сумароков.
Мысль басни: каждому следует жить по своим средствам и не завидовать тем, кто живет богаче.
Топорщиться
– расширяться, надуваться.С натуги –
от большого усилия, сильного напряжения.Околела –
издохла.Мещанин
– городской обыватель низшего сословия.Именитый –
знатный, известный.Сошка мелкая –
мелкопоместный дворянин, обедневший помещик, чиновник незначительного чина.VII
Разборчивая Невеста