Читаем 1994, Дикие лошади полностью

- Они не могут приехать через двадцать четыре часа или через тридцать восемь. Они при деле. Они свободны только на следующей неделе, когда нормальный прилив. Их привезут в понедельник на пароме из Бергена в Иммингам.

- В Ньюкастл, - поправил я.

- Нет. Бергенский паром обычно ходит в Ньюкастл, но с лошадьми придет в Иммингам. Они говорят, так для нас лучше. Это на реке Хамбер. Он отплывет из Бергена в воскресенье. Там тренер и восемь грумов. Лошади прибудут в больших фургонах. Еще привезут корм для лошадей. Они могут работать в среду и в четверг, а в пятницу они должны вернуться в Иммингам. Все устроено, Томас. Хорошо?

- Блестяще, - отозвался я. Он весело засмеялся.

- Хорошие кони. Они могут бегать без поводьев, как дикие, но они обучены. Я скакал на одном без седла, как ты хотел. Это было чудесно.

- Фантастика, Зигги.

- Тренер должен знать, куда мы направимся из Иммингама.

- Э… ты хочешь сказать, что плывешь с ними?

- Да, Томас. Эту неделю я работаю с тренером. Я учусь его методам работы с лошадьми. Они должны привыкнуть ко мне. Я буду упражняться в белокуром парике и ночной рубашке. Я все достал. Лошади не должны их пугаться. Хорошо?

Я совершенно не находил слов. «Хорошо» - это было не то слово.

- Зигги, ты гений, - сказал я. Он скромно подтвердил:

- Да, Томас, я такой.

- Я устрою, куда отвезти лошадей. Позвони в субботу снова.

Он немедленно распрощался, не сказав мне номера телефона, на который можно ему позвонить, но я полагал, что в случае чего агент сможет нам помочь. Я пересказал новости Зигги Нэшу и О'Харе и сообщил, что мы должны будем пересмотреть график работы на следующей неделе, но с этим не должно быть особых проблем.

- На следующей неделе мы работаем с актрисой, играющей повешенную жену, - напомнил О'Хара. - Мы должны полностью уложиться с ее сценами в четырнадцать дней.

Я отвезу ее на побережье, думал я. Пусть прозрачное одеяние развевается на рассветном ветру. Она будет стоять на берегу, просвеченная солнцем, а Зигги будет скакать на лошади. Невещественно, нереально. Все в ее мечтах.

Рассветная молитва.

- Соня, - сказал я.

- Ивонн, - поправил О'Хара. - Мы должны называть ее Ивонн. Так ее зовут в книге и в сценарии.

Я кивнул.

- Говард написал в сцене повешения стандартное клише - ножки и туфельки, болтающиеся без опоры, дабы зритель испытал шок. Но у меня есть другая идея.

О'Хара молчал. Нэш вздрогнул.

- Не надо принимать нас за невротиков, - наконец сказал Нэш. - Если вы сделаете эту сцену, мы примем ее.

- Я должен обставить все ужасно и со вкусом?

Они рассмеялись.

- Ее повесят, - сказал я.

Первой, кого я увидел, спустившись вниз, была Люси Уэллс, спорившая с человеком, преграждавшим ей дорогу. Я подошел и спросил, что это значит.

Приказ О'Хары, объяснил человек. Я успокоил его касательно Люси и повел ее прочь, взяв под руку.

- Я думал, тебя сегодня не будет, - сказал я.

- Папа изменил решение. Он и мама снова здесь. И дядя Ридли тоже.

- Рад видеть тебя.

- Сожалею, что была такой грубой. Я улыбнулся, глядя в ее синие глаза.

- Мудрое дитя.

- Я не дитя.

- Держись рядом, - попросил я. - Я скажу Монкриффу, что так надо.

- Кто такой Монкрифф?

- Главный оператор. Очень важный человек. Она с подозрением посмотрела на меня, когда я представил ее неухоженной бороде и одежде жертвы землетрясения, но, одарив нас сперва косым взглядом, Монкрифф в конечном итоге обратил на нее пристальное внимание и позволил ей находиться рядом с ним.

Она была достойна внимания как с колористической точки зрения - короткая алая куртка и новые голубые джинсы, - так и с точки зрения интеллектуальной - зоркие глаза и твердый, спокойный рот. Она следила за происходящим и не болтала вздора.

- Я рассказала папе о ноже, - сказала она мне чуть погодя.

- И что он сказал?

- Удивительно, но это именно то, что сказал он. Он сказал: «И что он сказал?»

- Правда? - Я смотрел на ее лицо, хранившее совершенно невинное выражение. - И что ты сказала о том, что сказал я?

Ее лоб прочертила морщинка.

- Я сказала ему, что нож выглядел чудесно, но вы почти совсем ничего не сказали. И то, что нож не понравился продюсеру О'Харе и я не знаю почему.

- О'Хара не любит ножи, - ответил я.

- О, я понимаю. Папа сказал, что это, наверное, потому, что кто-то пытался прирезать Нэша Рурка, как он слышал по радио, но там оказался дублер, а не сам Нэш.

- Это так, - согласился я.

- Папа сказал, что у режиссеров не бывает дублеров, - неосознанно поддела меня Люси, - и что их никогда не узнаешь, пока кто-нибудь не ткнет в них пальцем.

- Или пока они не заявятся к тебе домой.

- Ой, верно. А фотография Сони хорошо получилась?

- Я уверен, что да, но я не увижу ее, пока не вернусь в Ньюмаркет сегодня вечером.

Она сказала, помявшись:

- Я не рассказала папе. Ему это действительно не понравилось бы.

- Я не упомяну об этом. Актриса, которая играет Ивонн - жену Нэша по фильму, - начнет работать на следующей неделе. Я обещаю, что она не будет похожа на фото. Она не огорчит твоего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги