Читаем 1998, Скачка тринадцати полностью

- Перед тем как дать деньги на уплату залога, я встречался с ним всего один раз. В тот день, когда я приобрел у него лошадь. Кстати, лошадь оказалась очень хорошая. Кобыла. Можете поставить на нее в завтрашней скачке.

Адвокаты оживились. Дремоту как рукой сняло. Председатель нахмурился.

- Но если вы не были знакомы с Натбриджем, почему же вы внесли за него залог?

- Потому что его мать была в отчаянии. Я сделал это ради нее, - Джулз кивнул в сторону миссис Натбридж. - Я сделал это потому, что она плакала. Потому что она англичанка, как и я. Неужели бы вы сами не пришли на помощь земляку-американцу, если бы он попал в беду где-нибудь за границей? Да, в конце концов, я сделал это потому, что я так захотел!

Наступила пауза. Потом леди из комиссии откашлялась и с улыбкой спросила:

- Извините, мистер Харлоу, но нельзя ли узнать: десять тысяч долларов для вас очень большая сумма?

Джулз Харлоу улыбнулся.

- Не очень. Я прошу вас заставить Патрика Грина вернуть то, что мне принадлежит, не потому, что нуждаюсь в деньгах. Дело в принципе. Он ведь вас всех хочет обвести вокруг пальца!

В комнате воцарилась тишина. Харлоу еще раз набрал в грудь воздуху и продолжал:

- Если бы я не мог позволить себе потерять десять тысяч долларов, я не пришел бы на помощь миссис Натбридж. Но я, разумеется, никогда не собирался оплачивать судебные издержки ее сына. На каком основании? Я ни разу не говорил о судебных издержках - ни с Патриком Грином, ни с Карлом Корунной, ни с Сэнди Натбриджем. Я положился на то, что Натбридж явится в суд. Он так и сделал. Я положился на то, что юрист вернет мне деньги, которые я ему доверил. А он оставил их себе. Я доверился барышнику - и адвокату. Кому из них доверились бы вы?

Арбитражная комиссия посовещалась и на следующий день объявила, что не видит смысла проводить расследование и что дело считается закрытым.

- Это я все испортил! - мрачно сказал Джулз Харлоу за завтраком несколько дней спустя.

- Ну, что вы! - утешил его Дэвид Винн. - Мне говорили, что комиссия поверила вам больше, чем Патрику Грину.

- Но… но тогда почему?…

- Ну, они вообще очень редко дисквалифицируют своих коллег-адвокатов. Они могут быть совершенно уверены, что по Грину тюрьма плачет, но, если есть хоть малейшие сомнения в его виновности, они оставят дело без последствий. Всякое сомнение толкуется в пользу обвиняемого, разве вы не знали?

Джулз Харлоу молча смотрел на Винна. Тот принялся уничтожать гору гречневых оладий с бананами.

- Значит, Патрик Грин все же вышел сухим из воды, - промолвил Харлоу.

Дэвид Винн сдобрил оладьи ложечкой взбитого масла и театрально взмахнул вилкой:

- Как бы не так!

- Мои деньги остались у него.

- Ну, я вас с самого начала предупреждал, что деньги вам вернут вряд ли.

- Ну, значит, он все-таки выкрутился.

Дэвид Винн деловито уплетал оладьи.

- У меня есть очень надежные источники информации. Мне многое известно, знаете ли. Мне известно, что вы произвели потрясающее впечатление на арбитражную комиссию. Они говорили, что вы - на редкость искренний свидетель.

Винн помолчал.

- И если дело дойдет до суда, поверят вам, а не Патрику Винну.

- Тут ключевое слово - если!

- Вот об этом-то я и хотел с вами поговорить. Путь к суду лежит через обвинение и взятие показаний под присягой. После этого следует предложение уладить конфликт без суда. Так вот, Патрик Грин согласен на это.

- Не понимаю, чему вы так радуетесь, - угрюмо заметил Харлоу.

- Скоро поймете.

Улаживание конфликта тоже продвигалось с черепашьей скоростью, но в конце концов Дэвид Винн пригласил своего клиента на встречу с посредником. Точнее, посредницей. Она оказалась доброй бабулей, усовершенствованной версией миссис Натбридж.

- Наша цель, - сказала посредница, - определить условия соглашения между мистером Грином и мистером Харлоу, не тратя времени и денег на судебное разбирательство.

Она помолчала.

- Я говорила с мистером Грином.

Новая пауза.

- Он согласен обсудить условия.

- Полагаю, это значит, - не без иронии заметил Дэвид Винн, - что он согласен избежать потери своего дома, машины, офисного оборудования и вообще всего имущества. Он согласен избежать штрафа в тройном размере. Он согласен не оплачивать судебных издержек в качестве проигравшего. Как это благородно с его стороны!

- На каких условиях вы согласны примириться с ним?

Джулз Харлоу внезапно осознал, что это означает. «Господи помилуй! Патрик Грин признает, что виновен!»

Действительно, столкнувшись с реальной возможностью быть осужденным за присвоение денег и нарушение доверия - что автоматически повлечет за собой лишение адвокатской лицензии и права заниматься юридической деятельностью, - Патрик Грин внезапно понял, что, пожалуй, лучше будет вернуть Джулзу Харлоу и миссис Натбридж хотя бы часть тех денег, которые он у них зажал. В конце концов, деньги найти можно - даже если для этого придется устроиться продавцом в супермаркет.

Посредница сказала:

- Мистер Грин предлагает вам пять тысяч долларов - половину той суммы, которую вы предоставили в счет залога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть играет
Смерть играет

Еще одно «чисто английское убийство» от классика детективного жанра. Сирил Хейр был судьей окружного суда в Сурее, и не случайно, что и в этой книге мотивы преступления объясняются особенностями британской юриспруденции. Итак, типичный английский городок, где провинциальный оркестр из любителей-музыкантов дает концерт вместе с знаменитой скрипачкой-виртуозом. На генеральной репетиции днем приглашенная звезда-иностранка играет бестяще и вдохновенно. Затем происходит ссора между ней и одним из музыкантов оркестра, а вечером во время концерта артистку убивают. Под подозрение попадают многие. Читатель получит истинное наслаждение, погрузившись в несуетливую атмосферу расследования загадочного преступления. Честь раскрытия убийства принадлежит отошедшему от дел адвокату Ф. Петигрю. Больше всего на свете он хочет жить спокойно, а меньше всего желает участвовать в следствие, которое ведет свеженазначенный и самоуверенный инспектор полиции. Читатель раньше полицейского может догадаться, кто убийца, если, как адвокат, знает и любит Диккенса, а также Моцарта и Генделя. В любом случае, по достоинству оценит этот образец великолепного английского детектива, полного иронии.Мисс Силвер

Сирил Хейр

Классический детектив