В воде она приложила обе руки к груди и медленно, несколько раз, их погладила. Соски стали как никогда ранее, твердыми и чувствительными. «Вот было бы хорошо, если бы эти руки принадлежали Тэнго», — подумала она. Аомамэ представила себе его широкие ладони. Какими сильными и нежными были бы они. Видимо, ее грудь под его ладонями нашла бы глубокое наслаждение и покой. Вскоре Аомамэ заметила, что ее груди немного увеличилась. «Нет, это не галлюцинация. Они разбухли и стали сверху мягкими. Может, потом, что она забеременела. Или просто, независимо от беременности, стали большими. Словно это первое звено моего преображения».
Аомамэ приложила руку к животу. Он еще недостаточно раздулся. Вот почему она не чувствовала тошноты. Но она знала, что внутри него скрывалось
Забравшись в постель, Аомамэ некоторое время почитала книгу. Однако дремота не приходила. Аомамэ закрыла книгу и сложила руки на животе, словно защищая его. Лежа щекой на подушке, думала о двух зимних Лунах в небе над парком. О
Глава 21. Тэнго Где-то в закоулке головы
Зазвонил телефон. Цифры будильника извещали 2:05. Была ночь нового дня — понедельника. Конечно, вокруг царила тьма. Тэнго спокойно и крепко спал. Без всяких сновидений.
Прежде всего, ему пришло в голову, что звонит Фукаэри. В такую неуместную пору делать это могла только она. «Или Комацу», — в следующее мгновение подумал он. Потому как отношения Комацу ко времени не укладывалось в здравый смысл. Но этот звонок, скорее всего, не принадлежал и ему. Вообще звучал настойчиво и по-деловому. Кроме того, несколько часов назад Тэнго встречался с Комацу и обо всем подробно поговорил.
Понятное дело, был выбор — пропустить мимо ушей этот звонок и дальше спать. В общем, Тэнго так и хотелось это сделать. Однако звонок, будто исключая любую другую возможность, ни на миг не унимался. Казалось, он будет бренчать до рассвета. Тэнго встал с постели и, натыкаясь на что-то, поднял трубку.
— Алло! — еле ворочая языком, сказал он. Казалось, будто вместо мозга голову заполнял замороженный салат. На свете есть люди, которые не знают, что салат не следует замораживать. Так как, если потом его размораживают, он теряет свой вкус. Хотя говорят, что, возможно, именно это — лучшее его качество. Приложив трубку к уху, Тэнго услышал шум ветра. Капризного ветра, пролетающего узкой долиной между гор, слегка шевеля шерсть тонконогих оленей, которые пьют прозрачную воду, наклонившись над потоком. Но это не был шум ветра. А чье-то дыхание, увеличенное аппаратурой.
— Алло! — повторил Тэнго.
Возможно, это кто-то балуется. Или, может, телефонная линия неисправна.
— Алло! — отозвался кто-то незнакомым женским голосом.
Не Фукаэри. И не замужняя подруга.
— Алло! — сказал Тэнго. — Тэнго слушает.
— Тэнго, — сказала собеседница.
Наконец разговор вроде бы завязался. Но с кем он говорит, Тэнго не догадывался.
— Кто вы?
— Куми Адати, — ответила женщина.
— А-а, это ты? — удивился Тэнго.
Это была молодая медсестра Куми Адати, которая жила в доме, из которого он слышал крик совы.
— Что случилось?
— Вы спали?
— Ага, — ответил Тэнго. — А ты?
Вопрос был бессмысленным. Конечно, сонный человек не может звонить по телефону. И чего это он задал такой глупый вопрос? Наверное, потому, что в его голове содержится замороженный салат.
— Я на работе, — сказала она. И откашлялась. — Послушайте, господин Кавана недавно умер.
— Господин Кавана умер, — ничего не понимая, повторил Тэнго. Неужели кто-то так может сообщать, что он, Тэнго, умер?
— Тэнго, вашего отца не стало, — уточнила медсестра.
Тэнго бессодержательно переложил трубку из правой руки в левую.
— Не стало, — повторил он.
— Я дремала в комнате отдыха, когда во втором часу раздался звонок вызова из палаты вашего отца. Я удивилась, потому что, будучи долгое время без сознания, он не мог позвонить, но сразу побежала. Прибежала, и он уже не дышал. И сердце перестало биться. Разбудила дежурного врача, который оказал неотложную помощь, однако она была бесполезной.
— Итак, ты хочешь сказать, что отец сам нажал на кнопку звонка?
— Возможно. Никто другой это сделать не мог.