Улица Густава Адольфа II представляла собой гигантский пассаж и разительно отличалась от всего того, что ранее довелось увидеть в Уси Турку членам экипажа "Полярной чайки". Всё пространство между домами на чётной и нечётной сторонах улицы было перекрыто прозрачным ячеистым куполом. В этом грандиозном атриуме собралось множество людей. Гул от тысяч голосов был слышен ещё с соседних кварталов. В несколько очень длинных рядов выстроились складные столики, на которых разложили свой товар продавцы. Чего тут только не было! Выйдя из кара, Самарский с Голынко сразу оказались в книжной секции. Среди большого количества разнообразных пожелтевших, пахнущих плесенью и кислыми травами фолиантов, попадались даже очень старые антикварные издания в переплётах из натуральной кожи. Каким ветром их занесло на Сампо - оставалось только догадываться. Рядом располагались коллекционеры марок, открыток и постеров. Аккуратные стопки кляссеров перемежались высокотехнологичными стойками для плакатов. На соседнем ряду устроились галдящей толпой собиратели карточек. В их среде преобладали всевозможные быстрые обмены, поэтому этот сектор рынка казался самым громким и шумным. На его беспокойном фоне столики собирателей различных минералов формировали островок порядка и благопристойности.
После небольшой, но весьма эффектной секции бирофилов, пропахшей солодом и хмелем, начинались владения нумизматов. Вот тут-то Голынко и воспрянул духом. Глаза его загорелись алчным блеском, а руки потянулись к ближайшему складному столику. Окинув взглядом всё то, что на нём находилось, бородатый пилот завертел головой в разные стороны, а потом, вспомнив, что прибыл сюда не один, обратился к Самарскому:
- Константин Викторович! Э-э-э... Вы уж простите, но я тут застряну надолго. Столько всего интересного! Если вас не интересуют монеты, то вам это, скорее всего, быстро надоест. Вы можете дальше гулять без меня. А встретимся уже на корабле.
Самарский кивнул Ивану, а сам направился дальше. Пройдя через сообщества нумизматов, а затем и бонистов, он вскоре вышел к секции рынка, где продавали разное старьё. Было очень неожиданно увидеть на некоторых столиках предметы земного обихода начала XX века. Неужели кто-то вывозил всю эту рухлядь с Терры? Но потом, присмотревшись, Константин Викторович понял, что лицезрит лишь умелые копии старинных утюгов, скалок и примусов, созданные на промышленных репликаторах. "И кому это нужно?" - сначала подумал Самарский, но потом сам же себе ответил: "Как кому? Да тем же самым рестораторам, чтобы декорировать залы ресторанов. Отельерам тем же. А может даже и домохозяйкам, чтобы квартиру украсить".
Тут Константина Викторовича внезапно очень резко толкнули в спину. На огромном рынке, где много народа, всегда кто-то мог нечаянно пихнуть или задеть другого. Но чтобы так сильно и грубо! Самарский обернулся и увидел двоих рослых парней, самым неделикатнейшим образом, дерзко и бесцеремонно продирающихся через толпу между прилавками. Тыльную часть майки одного из них украшало изображение гориллы. Второй был облачён в чёрную кожу. "Вот же хамы!" - подумал начмед, и тут вдруг кто-то закричал сзади.
С противоположной стороны прохода между складными столиками заголосила какая-то невысокая смуглая женщина. В её голосе слышалось столько ужаса, что Константин Викторович тут же направился в сторону кричавшей, так быстро, как это можно было сделать в толпе, не переходя за рамки каких-то элементарных приличий. Дама истошно причитала на архаическом языке, в котором Самарский с трудом признал испанский. Константин Викторович когда-то изучал этот язык в мединституте, как самый близкий к латыни. Начмед прислушался и попытался понять. По всей вероятности, женщину ограбили, и, наверняка, сделали это те самые парни, которые толкнули Самарского. Константин Викторович обратился к даме на интерлингве, но та лишь беспомощно всплеснула руками. Странная какая-то путешественница, отправилась на другую планету, не владея всеобщим языком! Вслушавшись в эмоциональную речь туристки, начмед с большим трудом понял, что у неё похитили сумочку с документами, деньгами и билетами. "Вот же чудачка! Зачем было всё это с собой на рынок тащить?" - подумал Самарский.
Вскоре на шум прибыли стражи порядка. Степенные дородные патрульные в форменной одежде спросили у женщины, что случилось, а та, видимо, совершенно обезумев от стресса, вдруг вцепилась в Константина Викторовича и начала громко кричать на своём родном языке. Понятно, что её никто не понял, но Самарского, на всякий случай, задержали. Двое полицейских взяли его в "коробочку" и повели к своему кару. По пути начмед выглядывал в толпе Ивана Голынко, но заметить пилота в этом людском муравейнике не удалось.