Тысяча причин, хотел крикнуть Алекс, но вместо этого сжал челюсти и ничего не ответил. Он был уверен, что Элен Джамисон уже сообщила отцу о его бессонных ночах и кошмарах. В конце концов, это ее прямая обязанность как полкового медтеха. Наверняка отец знает и о его «успехах» в последнем тренировочном бою. Это входит в обязанности Артмана – сообщать полковнику о результатах тренировок.
Карлайл-младший был в замешательстве и никак не мог привести в порядок свои мысли. Он настолько потерял уверенность в себе, что сомневался, сможет ли когда-нибудь опять стать водителем робота. И еще его мучил вопрос: что он будет делать, если к нему не вернется прежнее умение управлять боевой машиной?
Ему просто необходимо было уехать, уехать из полка, не видеть этих людей. Когда-то это были его друзья, но сейчас они отдалялись от него все больше и больше. Алекс понимал, что дело не в них, а в нем, в том, как он реагирует на их слова, взгляды. Недавний разговор с Кейтлин – живое подтверждение этому.
– Ну, что ты решил, Алекс? – прервал его размышления отец. – Я не могу приказать тебе поехать. Это дело добровольное. Но если ты откажешься, то нам с тобой предстоит разбираться в показателях твоих тренировочных испытаний. И я подумал, может быть, дополнительные обязанности по службе помогут тебе вернуть прежнюю форму. Что ты на это ответишь?
– Ну что ты ррешил, Алекс? Ты в игрре? – спросил Макколл.
– Я… согласен.
– Ну вот и пррекррасно, молодой Каррлайл! – улыбнулся Макколл. – Сказать по прравде, я думаю, твой отец посылает тебя следить за мной. Он не доверряет мне, когда дело касается якобитов.
– Это неправда. Мак, и ты прекрасно знаешь это. Но я хочу, чтобы у тебя был кто-нибудь, кто мог бы помочь тебе в трудную минуту. А для Алекса это тоже будет полезно, пусть набирается опыта.
– А что я должен буду делать? – поинтересовался Алекс. Казалось, он понемногу начал приходить в себя.
– Ты будешь обеспечивать тыл Макколлу и выполнять все его приказы, – ответил Грейсон.
– Вот так, паррень, – добавил Макколл, – мы рразрработаем план этой оперрации сами. Полковник? Когда мы сможем отпрравиться в путь?
Грейсон просмотрел необходимую информацию на компьютере.
– Я думаю, не стоит посылать полковой корабль. Это будет слишком очевидно. Вот расписание пассажирских кораблей на следующую неделю. Прыжковый корабль «Альтаир».
– «Альтаирр»! На нем, кажется, должна веррнуться с Тарркада Лорри? – спросил Макколл. Грейсон улыбнулся:
– Да. С сюрпризом, который она мне обещала.
– Жаль, что я не смогу увидеться с ней. Два коррабля прролетят в ночи мимо дрруг дрруга, и все.
– Ничего не поделаешь. Иначе вам придется ждать следующего пассажирского рейса целый месяц. Или лететь на военном корабле.
– Нет, этого делать нельзя. «Альтаирр» так «Альтаирр», но если только вы пообещаете перредать мои самые лучшие пожелания вашей супрруге, когда она прриземлится на Гленгаррри.
– Обещаю, Мак. – Грейсон взглянул на Алекса. – Мне жаль, что ты не сможешь увидеться с мамой, сын. Она спустит с меня живого шкуру за это.
Алекс с трудом выдавил. из себя улыбку:
– Мне тоже жаль, что так получается. Но насколько мне известно, капитаны прыжковых Кораблей никогда не отличались терпением и не любят ждать.
– Боюсь, что так, Алекс, – согласился с ним Карлайл-старший.
Прыжковые корабли курсировали от одной звездной системы до другой. Время их перелета было почти мгновенным, но им требовалось определенное время, в системе Гленгарри целых восемь дней, для зарядки двигателей, что было необходимо для совершения следующего прыжка. Поскольку эти корабли не могли работать в условиях гравитации, то им приходилось все время оставаться в глубоком космосе, обычно около зенитной или надирной прыжковой точки системы и на расстоянии, которое определялось массой звезды. Специальные корабли, шаттлы, обеспечивали доставку пассажиров и грузов между ожидающим в космосе прыжковым кораблем и планетами системы. Для того чтобы добраться с борта прыжкового корабля на шаттле до Гленгарри при силе притяжения в 1g, нужно было пять дней.
Согласно графику полетов, прыжковый корабль «Альтаир» должен был прибыть в систему завтра, одиннадцатого марта, и отбыть через восемь дней, то есть девятнадцатого марта. Шаттл, на котором Лори должна прибыть с «Альтаира» в аэропорт Данкельда, приземлится шестнадцатого. Но Алекс и Макколл должны покинуть Гленгарри двуми днями раньше, чтобы попасть на «Альтаир» перед его следующим прыжком. Два шаттла пронесутся мимо друг друга в темноте космического пространства, один в аэропорт, другой на корабль.
Грейсон продолжал изучать данные на компьютере.
– Как скоро ты хотел бы попасть на Каледонию, майор?
– Хотелось бы очутиться там завтрра прямо к чаю, – ответил каледонец, – но это будет прротив всех законов физики.
– К сожалению, ты прав, Мак. «Альтаир» по пути следования делает две остановки, на Гладиусе и Лаяке.
Макколл нахмурился.
– И ему потрребуется семь или восемь дней на каждой остановке для подзаррядки… – разочарованно протянул он.