Читаем 2. Идеальное Дело полностью

Естественно, недовольных оказалось много. Бюрократическая работа отпускать меня не хотела. Но воля бюрократа была тверда, решимость окончить рабочий день переполняла меня, да и огромный огр за спиной не очень располагал спорщиков к скандалу. Плюс ко всему третья бочка эля как раз опустела, так что гоблинка пришла очень удачно.

— Ты тут заканчивай свои дела, а я пока с Мобом поболтаю, — разрешила Лия и подошла к барной стойке.

— Давненько ты у меня не была, — радостно поприветствовал маленькую светскую львицу хозяин таверны и протянул ей свою любимую кружку, наполненную ароматной жидкостью.

— Привет Моб, — весело сказала Лея, взяв кружку в обе руки. — Я так люблю твой глинтвейн!

— Не балуешь ты старика визитами, — ласково пожурил красотку старый гоблин, после чего они стали увлеченно болтать о своих гоблинских делишках.

Отметив мельком, что хозяин таверны впервые использовал свою любимую кружку по назначению (до этого он ее только протирал), я начал подводить итоги бюрократической работы. Первым делом рассчитался с Дехором и попросил его помочь Мобу очистить таверну от нахальных посетителей. Огр с довольным видом принял золотой и сдержанно поблагодарил, после чего занялся выдворением из таверны нежелательного контингента. Потом я систематизировал полученную информацию, тихими командами занося в трикет самые интересные сведения. Со стороны это выглядело так, как будто я сидел в уголочке и тихонько шептал что-то, уставившись на пустую кружку. Впрочем, это не вызвало лишнего интереса, так как внимание гостей за столами таверны делилось между недовольными посетителями, которых успешно (по одному) выставлял наружу Дехор, и аристократкой-гоблинкой, занятой разговором с Мобом. Потом я попросил у тролля в кожаном переднике еды для Кота (Рыжик постоянно меня отвлекал, требуя его покормить). Когда ненасытная рыжая прорва была обеспечена едой, я поднялся со стула и подошел к стойке.

— Вроде все закончил, — прервал я оживленную беседу гоблинов. — К твоим услугам, красавица!

— Мне сказали, что в таверне у дядюшки Моба творится веселое безобразие, — переключила внимание на меня Лия. — И я сразу догадалась — тут замешан мой грымский приятель.

— О да, устроил он тут, — радостно подхватил Моб. — Давненько моя старая таверна такого веселья не видала!

— А что он сотворил на Острове! — весело подхватила гоблинка.

— Представляю, — хмыкнул гоблин. — Кстати — вечером принесут деньги за магнитных рыб, там и сочтемся. Согласен?

— Конечно, — не стал спорить я и обратился к Лие: — Не забыла мою просьбу, красавица?

— Это по поводу Хельны? — уточнила Лия, и я согласительно кивнул. — Вечером нас ждут, тролька в том числе. Я с ней предварительно перекинулась парой слов, но она очень занята Соревнованиями. Позже поговорим.

— Ясно, — сказал я, хоть и не понял что это за «Соревнования» такие.

— Всех выгнал, хозяин, — обратился в тот момент ко мне мой огр-помошник, закончивший к этому времени очистку зала таверны от нежелательного контингента.

— Молодец, — похвалил я Дехора и обратился к Мобу: — Хозяин, нацеди большую кружку эля.

— Одно мгновение! — воскликнул гоблин, и через пять секунд на барной стойке уже находилась огромная кружка, полная душистым напитком.

— Благодарствую, хозяин, — степенно проговорил огр и в три глотка осушил кружку. — Если нужен буду — всегда к твоим услугам.

— Спасибо, Дехор. На сегодня все, — сказал я своему бюрократическому помощнику, после чего огр с нами вежливо попрощался и покинул таверну.

— Кстати, нам надо поспешить, — сказала гоблинка после того как проводила уважительным взглядом могучую фигуру моего помошника. Дехор выделялся размерами даже среди огромных огров. — Я пришла за тобой, и времени у нас в обрез.

— Что такое? — обеспокоенным голосом спросил я.

— Сюрприз, — отрезала Лия и хитро улыбнулась.

— Ну ладно, молодежь, — ухмыльнулся Моб. — Идите, развлекайтесь, я делами займусь.

После этого гоблинка попрощалась с хозяином таверны, развернулась и быстро засеменила к выходу. Я махнул рукой Мобу и пошел за куколкой-вампирчиком. Из-под стола вылез довольно облизывающийся Рыжик и поспешил следом.


Мы вышли из таверны, и я взмолился:

— Лия, умоляю, быстро не беги. Если ты уйдешь — я в жизни не найду тут дорогу!

— Вот деревня, в город тебя пускать нельзя, — уколола меня девушка. — Грымский, что сказать…

— Все что хочешь говори — но меня не бросай.

— Ладно уж, не брошу, — улыбнулась Лия, после чего мы не спеша пошли по огрбуржским улицам, переулкам и лесенкам. И как только тут можно дорогу находить — не представляю.

Я пытал девушку, куда мы идем, но она либо молчала, либо ловко уводила разговор в сторону. Между делом я ей выболтал историю своего пьяно-похмельного пребывания в Огрбурге. Лия слушала и посмеивалась, изредка вставляя едкие комментарии. Как мы подошли к воротам, выходящим из города, я так и не понял.

— А что за Соревнования-то? — остановившись перед огромными воротами, спросил я.

— Придем — увидишь, — Лия, как всегда, не удовлетворила моего любопытства. — Но сейчас мы идеи не на состязания.

— А куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги