– Хороши же кормильцы! – прорычал Кабракан. – Спрашиваете, что я буду есть, а затем говорите, что у вас ничего нет.
В гневе он схватил одну из небольших гор и бросил ее в море, да так, что волны поднялись до самого неба.
– Ладно, – сказал Хун-Апу, – не сердись. У нас с собой наши духовые трубки, и мы подстрелим тебе птицу на обед.
Услышав такие слова, Кабракан поубавил свой гнев.
– Что же вы сразу об этом не сказали? – пробурчал он. – Давайте, да поживее, а то я ужасно голоден.
Как раз в этот момент над их головой пролетала огромная птица, и Хун-Апу и Шбаланкэ подняли вверх свои духовые трубки. Дротики взвились вверх, и добыча, кувыркаясь в воздухе, упала к ногам Кабракана.
– Замечательно! – воскликнул великан. – А вы и впрямь ловкие охотники!
И, схватив убитую птицу, собрался было съесть ее сырой, но Хун-Апу остановил его.
– Погоди-ка, – сказал он. – Птица будет гораздо вкуснее, если ее как следует приготовить.
И Хун-Апу начал тереть две зажигательные палочки одну о другую, а Шбаланкэ велел собрать немного сухого хвороста.
Запылал огонь. Хун-Апу смазал перья птицы толстым слоем глины и подвесил ее. Вскоре аппетитный запах защекотал ноздри великана. Но, на свою беду, он не знал одной хитрости: глина, которой Хун-Апу обмазал перья птицы, была отравленной.
Когда аппетитное блюдо было готово, он отдал его Кабракану, который в один миг его проглотил.
– А теперь, – сказал Хун-Апу, – пойдем к той высокой горе и посмотрим, сможешь ли ты, как похвалялся, поднять ее.
Но Кабракана уже согнуло пополам от острой боли.
– Что это? – спросил он, проводя рукой по лбу. – Кажется, я не вижу горы, о которой ты говоришь.
– Протри глаза, – обиженно сказал Хун-Апу. – Она там, к востоку отсюда.
– Что-то мои глаза сегодня затуманены, – пожаловался великан.
– Да не в этом дело, – сказал Хун-Апу. – Ты обещал, что сможешь поднять эту гору, а теперь испугался?
– Говорю же тебе, – с трудом проговорил Кабракан, – я стал плохо видеть. Ты можешь отвести меня к горе?
– Конечно, – сказал Хун-Апу, протягивая ему руку, и через несколько шагов они уже были у ее подножия.
– Ну а теперь, – сказал Хун-Апу, – посмотрим, как ты это сделаешь, великий силач!
Кабракан остановил взгляд на громаде, высившейся перед ним. Его колени тряслись, пот лился со лба и ручьями сбегал по склону горы.
– Ну, давай же! – насмешливо крикнул Хун-Апу. – Ты будешь поднимать гору или нет?
– Он не может, – презрительно сказал Шбаланкэ. – Так я и знал, что это пустые слова.
Кабракан встряхнулся, пытаясь собраться с силами, но напрасно. Яд быстро распространился по его телу, и он со стоном упал перед братьями замертво. Так погиб последний из земных великанов, уничтожить которых были посланы Хун-Апу и Шбаланкэ.
Легенды Австралии
Легенды и сказки Австралии представляют особый интерес. В свое время предки австралийцев через острова Индонезии и Новую Гвинею прибывали на практически никем не освоенный материк. На краю света, в условиях полной изоляции и особой природной среды, народ сумел приспособиться к местным условиям, сохранив древние формы материальной и духовной культуры.
Что касается словесного творчества, то главное место в нем занимают мифы, в которых действие героев отнесено к некоему правремени. У австралийских племен эта эпоха обозначается тем же словом, что и сновидения. Иными словами, речь идет о времени не только доисторическом, но и внеисторическом. Оно может воссоздаваться лишь в определенных снах и обрядах, где исполнители отождествляются с мифическими предками. Последние мыслятся как вечные и никем не созданные. Они совершили свой жизненный цикл, превратившись в священные скалы, деревья или каменные (деревянные) чуринги. Эти предметы (естественные или рукотворные), по представлениям австралийских племен, и сейчас сохраняют творческую силу мифического предка и служат вместилищем душ их родственников.
И еще одно наблюдение. Своеобразие природного и животного царства аборигенов Австралии таково, что порой трудно понять, кто перед нами – зверь, птица, оборотень или воплощение человека. Все это слито воедино, а потому персонажи преданий воспринимаются как живое отражение стихий первобытных эпох.
Создание солнца
До того как появились люди, на земле жили огромные птицы и звери. На небе же светили только луна и звезды. Однажды эму Диневан и журавль Бролга поссорились на обширной равнине около реки. Рассерженный Бролга бросился к гнезду Диневана, схватил большое яйцо и что было сил бросил его в небо. Там оно разбилось о вязанку дров, желток разлился, дрова загорелись, и этот огонь, к удивлению всех живых существ, осветил мир.
Живший на небе добрый дух увидел, как красива земля, и подумал, что было бы хорошо каждый день зажигать такой огонь. Всю ночь он и его помощники-духи собирали и складывали дрова. Когда куча становилась достаточно большой, они посылали утреннюю звезду предупредить живущих на земле о том, что скоро будет зажжен огонь.