Читаем 2012. Время великих перемен полностью

Сегодня ни для кого не секрет, что жизнь на планете Земля изменилась. Понятно, что происходит что-то важное, но что это и насколько оно важно? Возможно, Пегги Нунан, журналист «Уолл-стрит джорнал», лучшим образом резюмирует уникальность нашего времени: «Мы переживаем Дни знания, дни большой истории». Поясняя, что она подразумевает под «большой историей», она продолжает: «Мы переживаем эпоху, которую ученые будут изучать через 50 лет… они будут воспринимать нас, меня, тебя как седых ветеранов некого значительного события».

Начиная от 8000-летних Вед Хинду и календаря древних майя и до местных пророков в Азии и Америках хранители времени во всем мире соглашаются с Нунан. Они предсказывали, ждали и в то же время опасались событий нашего времени. Необходимо отметить, что, несмотря на то, что эти предсказания пугают нас, в них не содержится ничего, что безоговорочно говорило бы о конце света или оставляло бы какие-либо сомнения по поводу того, что мы выживем. Однако такие предсказания действительно говорят о том, что цикл, породивший современный мир, заканчивается и начинается другой цикл. Как было описано в других главах, все происходит в настоящее время.

«Там!» — услышал я чей-то возглас, когда мы поворачивали на вершине горной дороги. Держась за поручень там, где я стоял, я высунулся, чтобы посмотреть из пыльного стекла с правой стороны автобуса. В то время, как я осматривал пустую скалу перед собой, ландшафт неожиданно изменился. Темные утесы сменились голубовато-белыми льдами, свисавшими с зубчатых утесов, расположенных выше.

«Как красиво! — прошептал я. — Совершенная красота». Пар от моего дыхания повис в прохладе раннего утра внутри нашего старого автобуса. По нашей просьбе автобус двигался из Китая в Тибет только ради возможности проехать мимо этого высокого плато. Несмотря на то что автобус был, несомненно, старый, мы также знали, что этот древний на вид автобус был крепче и надежнее, чем более новый транспорт — блестящие с низкой посадкой туристические автобусы, которые никогда бы не прошли по таким тропам и размытым дорогам, ведущим к леднику. «Остановка», — выпалил переводчик, когда наш автобус затормозил на обочине дороги.


Открытие на высоте 16 000 футов


Мы только что пересекли дорогу на высоте 16 000 футов над уровнем моря, самую высокую точку за день нашего путешествия из Тибета по направлению к границе с Непалом. Воздух под горными облаками был холодным, тонким, удивительным. Спрыгнув с последней ступеньки автобуса на мягкие камни, означающие край долины, я встретил такой прием, который никогда в жизни не ожидал увидеть.

Дверь простого на вид тента, сделанного из толстого, темного меха яка, открылась, и появилась красивая молодая тибетская женщина, которая была крайне удивлена тем, что увидела нас. Направляясь к нам, одетая в юбки и платья ярких цветов, она резко контрастировала с темными оттенками гор.

Глядя на меня, она обратилась с вопросом к нашему переводчику, стоявшему неподалеку. Он смотрел на нее, даже обращаясь ко мне и переводя ее слова. «Она спросила, кто вы и что вам нужно», — сказал он.

«Пожалуйста, скажите ей, что мы объехали полмира для того, чтобы прибыть сюда», — сказал я, надеясь на то, что небольшая шутка будет хорошо переведена и тем самым успокоит ее. Как только женщина услышала тибетскую версию моего ответа, ее озабоченное выражение лица превратилось в широкую улыбку. Переводчик продолжил: «Она говорит, что немногие посещают это место, и еще она нас приглашает».

Услышав это, все улыбнулись. Нашу группу из 22 человек (слишком большую для одного тента) сразу же разделили на меньшие группы и отправили с ветра в укрытие, состоящее из разных тентов, на горячий чай с жиром яка. Наш гид вместе со мной последовал за женщиной, встретившей нас. Неожиданно она остановилась и повернулась ко мне. Прямо в середине поля она начала говорить так быстро, что я мог только ждать, когда все ее слова будут переведены. Услышав перевод, я не мог поверить своим ушам.

«Вы знаете, насколько необычно настоящее время в истории мира? — начала она. — Вы знаете, что все скоро изменится?» В течение следующих десяти минут или около того я слушал, как женщина рассказывала традицию, которую ее близкие держали в секрете веками: традицию подготовки к мировым изменениям, которая также сохранилась в настоящее время. За исключением таких особенностей, как местные имена созвездий, возраст Вселенной и т. д., на своем языке она описывала те же самые изменения, которые так знакомы благодаря другим местным традициям в мире.

Она рассказывала о недавних резких переменах погоды в их долине, показывая на ледник, висевший многие поколения над жилищем ее семьи и служивший источником воды (из тающего льда). Из-за потепления летнего климата ледник таял. Тогда почти треть его растаяла. При такой скорости ледник исчезнет совсем через несколько лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
XX век флота. Трагедия фатальных ошибок
XX век флота. Трагедия фатальных ошибок

Главная книга ведущего историка флота. Самый полемический и парадоксальный взгляд на развитие ВМС в XX веке. Опровержение самых расхожих «военно-морских» мифов – например, знаете ли вы, что вопреки рассказам очевидцев японцы в Цусимском сражении стреляли реже, чем русские, а наибольшие потери британскому флоту во время Фолклендской войны нанесли невзорвавшиеся бомбы и ракеты?Говорят, что генералы «всегда готовятся к прошедшей войне», но адмиралы в этом отношении ничуть не лучше – военно-морская тактика в XX столетии постоянно отставала от научно-технической революции. Хотя флот по праву считается самым высокотехнологичным видом вооруженных сил и развивался гораздо быстрее армии и даже авиации (именно моряки первыми начали использовать такие новинки, как скорострельные орудия, радары, ядерные силовые установки и многое другое), тактические взгляды адмиралов слишком часто оказывались покрыты плесенью, что приводило к трагическим последствиям. Большинство морских сражений XX века при ближайшем рассмотрении предстают трагикомедией вопиющей некомпетентности, непростительных промахов и нелепых просчетов. Но эта книга – больше чем простая «работа над ошибками» и анализ упущенных возможностей. Это не только урок истории, но еще и прогноз на будущее.

Александр Геннадьевич Больных

История / Военное дело, военная техника и вооружение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное