Читаем _2017_10_18_09_57_03_451 полностью

– Мне необходимо поговорить с миледи Агриппой, – сообщил милорд Швангау, обращаясь в пустоту.

– Слушаю вас, – ответила я высокому начальству.

– Без посторонних.

Виконт Крайом уже открыл рот, чтобы сказать что-то резкое, но его остановил взгляд барона Гилмора – приказа, даже безмолвного, молодой человек не ослушался. Военные растворились в темноте.

– Пойдемте в дом, – пригласила я его.

Мы вошли, и милорд Швангау старательно прикрыл за собой дверь.

– У меня письмо. От его величества Фредерика. Для вас.

Мы с ним так и остались стоять, хотя в гостиной были и кресло, и диван. Потом я вспомнила, что он у меня вроде как в гостях… И я – у себя дома…Мысленно махнула рукой и села. Милорд Швангау расценил это как приглашение и тоже присоединился.

– А с чего императору Фредерику писать мне? – удивилась я, когда, наконец, смогла говорить.

– Видимо за тем, чтобы пригласить вас во дворец на празднование по случаю ликвидации эпидемии, – ответили мне.

– А я-то там что забыла?

– Действительно, что во дворце может забыть человек, который эту самую эпидемию и победил, – милорд Швангау высоко поднял брови, поднял плечи и развел руками.

– Один человек эпидемию победить не может, – сообщила я ему. – Трудились все: и студенты, и преподаватели, и военные, и целители, и вы с принцем Брэндоном. И…

– И вы – миледи Рене Элия Агриппа, – продолжил ректор.

– Вы думаете, мне стоит пойти во дворец?

– Думаю, у вас нет выбора. Приглашение от императора Тигверда – тот же приказ. Только на неприлично дорогой бумаге с золотым обрезом и вензелем. Вот и вся разница.

– И… когда все это состоится?

– Через десять дней.

– Я буду. Приеду утром накануне…

– Пока в ваших комнатах идет ремонт, вы можете побыть у меня.

– Я вас стесню.

– Нисколько. В те дни, когда я приходил домой, а меня кто-то ждал, – он грустно улыбнулся. – Рене, это были чудесные дни.

– Спасибо вам.

– Погодите, – вдруг вспомнил он. – Как это – вы приедете с утра? А платье?

– У меня их много – вы же покупали.

– Понятно. Завтра идем за платьем.

– Завтра я не могу.

– Почему?

– Мы собираем варенику. Потом ее надо перебрать. И хотя бы раз прокипятить с сахаром.

– Пусть это сделают без вас! Или… купите вы ее. Сколько вам надо? Или – лучше сразу купите варенье.

– Милорд… Сбор вареники это… То, что делает меня счастливой. У меня есть заветные поляны. Там все усыпано бордовыми ягодами. А запах! Яркая, сочная зелень листьев. Мы туда идем с деревенскими детьми. Они – шумные, звонкие. Потом мы находим место – и – едим. Едим, едим, едим ягоды. И лица у нас в варенике, и руки. И мы все.

Он слушал меня с каким-то странным видом – словно я рассказывала ему чудесную сказку – а он боялся пропустить хоть слово. Кинула на него удивленный взгляд и продолжила:

– Только потом начинаем заполнять ведра. Из двух я варю варенье. Специальным образом – чтобы ягодка была твердая как цукатная конфетка. А из двух других – мармелад. Ягоды перетираются через мелкое-мелкое сито, чтобы ни одна косточка, даже маленькая, не попала!

– Хорошо, – после длительной паузы сказал ректор. – Если это делает вас счастливой – собирайте варенику. Вы позволите мне поучаствовать в этой забаве?

Я уставилась на него, не зная, что сказать.

– Что? Я не похож на человека, который может быть счастливым?

– Просто я не думала, что вам может доставить удовольствие сбор ягод в лесу, – внезапно сказала я правду.

– Вы меня совсем не знаете, – усмехнулся он. – Хотя, признаюсь, ягоды в лесу мне в своей жизни собирать не приходилось.

– Хотите чаю? – вспомнила я о хороших манерах.

– Хочу, – кивнул он.

– У меня есть баночка прошлогоднего варенья, – улыбнулась я. – Хотите?

Глаза у него сверкнули:

– Хочу.

Я поставила чайник. Забралась в кладовку. Среди пустых банок нашла последнюю. Маленькую.

– Вот, – сообщила. – Осталась.

Заварила чай, подала чашку милорду Швангау. В мисочку положила варенье.

– Угощайтесь.

– А вы?

– И я, – рассмеялась. Налила варенья через край в чашку и добавила кипятка. – А чай я не люблю.

– А можно и мне так же?

– Конечно.

Я принесла чистую чашку – и повторила свой маневр.

Милорд Швангау сделал большой глоток и блаженно прищурился:

– Вкусно.

Я ему улыбнулась – и пошла растапливать камин.

– Позвольте – я, – оказался он за моей спиной.

– Простите – нет.

– Почему?

– Это – как сбор вареники.

– Удовольствие?

– Именно!

Утром милорд Швангау прибыл в семь часов – как ему и было предложено. Темно-коричневая куртка со стоячим воротом, брюки заправлены в высокие сапоги. Ни дать ни взять – бывалый путешественник! Ну или…Сборщик вареники.

Втроем – он, я и несчастный виконт Крайом – отправились в лес. По пути к нам присоединились деревенские дети – четыре девочки, которых я из года в год брала с собой.

Сначала все молчали. Как-то было неловко, да и дети наверное побаивались чужих. Я не выдержала, и предложила девчонкам наперегонки до поляны. И все! Плотину прорвало.

А надолго ли я? А как в столице? А правда ли, что я принца спасла? А он на мне женится? – последний вопрос, лукаво поглядывая на сопровождающих нас мужчин.

Когда мы пришли на заветное место, то обнаружили, что – как я и обещала – ягод было море.

Перейти на страницу:

Похожие книги