Читаем 2034. Война на костях полностью

– Я требую, чтобы вы назвали свое имя, количество меченых грязных и координаты базового лагеря. Вы будете отвечать?

– Или что? – усмехнулся старик. – Будете колоть мне скополамин? Да, я признаю, ваши обвинения обоснованны. Но вот деталей открывать не стану, увольте.

– Вас давно не было, – хищно осклабился Железный Доктор. – У нас есть средства развязать вам язык.

Грязный у стены настороженно зарычал.

– У меня крепкие зубы, – продемонстрировал их старик. – Думаете успеть?

Багровая ярость ударила в голову, мир вокруг подернулся кровавой пеленой. Помутнел, вздрогнул. Остались только издевательски скалящиеся зубы цвета слоновой кости в изъеденном временем и грязью рту. Он выплевывал слова в лицо Железному Доктору.

Кулак описал дугу. Старик упал на пол.

У стены снова зарычало, зазвенело цепью.

– Назад! – в один голос заорали дежурный врач и старик.

– Ты мне все расскажешь! Понял? – наклонился Денис, стискивая дряблое горло, обдирая ладонь об ошейник. – Все! А особенно – откуда у тебя печать моего отца!

Лицо старика пошло пятнами, глаза полезли из орбит.

– Хорошо… – прохрипел он. Железный Доктор ослабил хватку. – Хорошо, я все расскажу. – Денис брезгливо отер руки о халат. Ржавчина легла на белую ткань засохшей кровью. Старик сел, массируя шею, и с трудом улыбнулся. – На рассвете при трех свидетелях, как гласит ваш Устав. Его ведь все еще чтят? – Подмигнул он опешившему дежурному врачу.

Денис выругался и пошел к выходу.

Когда он уже одолел пол-лестницы, его окликнули:

– Эй, а у вас и правда стальная хватка, Железный Доктор, – в темноте лица было не рассмотреть, но Денис мог побиться об заклад – старик ухмылялся. – И вот еще что, передайте Дмитрию, – чистый запнулся, – Юрьевичу, что я ошибался.

Денис открыл дверь и пропустил вперед дежурного врача.

– Слышите, доктор Денис? – Темнота наполнилась лязгом цепи. – Передайте ему, что я ошибался, – растянул последнее слово старик и тоненько захихикал.

Денис поморщился и хлопнул дверью.

* * *

Доктору Денису всегда казалось, что комната регистратуры находится вне времени. За окном вовсю бушевал май, ветер трепал облака сирени в палисаднике. А здесь все оставалось по-старому. Зеленое сукно стола, массивные стеллажи с карточками. Громадина патефона в углу изрыгала один и тот же хриплый голос из далекого прошлого. Ровно горели свечи, будто и не таяли. Пыль лежала тоненьким, едва видимым слоем, как будто стесняясь выдать движение земли. И лишь тяжелые шторы душили солнечный луч, но не справлялись с задачей. Утро проникало в комнату.

– В два часа после полуночи дежурный брат услышал подозрительные звуки в подвале, – Денис держал в руках толстую папку с отчетом, раскрытым на последней странице. – Грязный, поименованный Петром, удавил цепью старика и напал на спустившегося вниз охранника. Зверь уничтожен, брат госпитализирован. – Денис вздохнул и захлопнул папку. – Больше происшествий не было.

– Правосудие не свершилось, – главврач водил кончиком пальца по стальному кругляшу врачебной печати.

– К сожалению, – добавил Денис.

– К сожалению, – эхом отозвался главврач. Пластинка давно закончилась и шипела пенным прибоем. – Тела сожгли? – обронил Дмитрий Юрьевич. Вопрос утонул в шуме моря, лижущего песок.

– Согласно предписанию, – кивнул Денис. – И вот еще что, этот чистый знал вас, дядь Дима.

– Что? – вздрогнул тот.

– Ну, – смутился Железный Доктор – Он сказал: «Передайте Дмитрию Юрьевичу, что я ошибался».

Главврач налил из графина спирт. Горлышко отбило мелкую капель о край стакана, кадык дернулся. Дмитрий Юрьевич помолчал и вонзился взглядом в ничего не понимающего Дениса:

– Он считал, что из его сына не получится хорошего доктора. Он хотел, чтобы ты вырос хорошим человеком, Денис.

Патефон зашипел гремучей змеей. Она скалила пасть, трещала погремушкой хвоста.

– Ты, который и человеком-то никогда не был! – ткнул пальцем Денису в грудь главврач. – Это не пожар, мой мальчик, это мы с твоим отцом прижигали шрамы после удаления рудиментов! Грязь въелась в нашу кровь, но он рискнул – и проиграл. Потом умолял помочь ему. Я пошел против чести и Устава, а он предал меня! – Дмитрий Юрьевич выплеснул гнев и сразу обмяк, осунулся, вжался в кресло. – Когда пропал обоз, мы надеялись, что твоему отцу досталась легкая смерть. А он предал меня, предал всех нас. Ушел к грязным… Зато его сын стал Железным Доктором.

Денис рванул ворот халата и, шатаясь, вышел.

* * *

Молодой офицер, балагур и любитель преферанса, не услышал выстрела: слишком громко скрипели придорожные сосны. Не услышал щелчка перезарядки. Он обернулся, лишь когда лязгнул об асфальт выпавший автомат и кулем повалился следом солдат-новобранец. Офицер успел виновато улыбнуться, разглядывая торчащий из груди дротик с транквилизатором, все еще не веря, что духовой пистолет держит в руке человек в белом халате.

Денис стащил офицера с телеги, осторожно уложил на дорогу. Вставил в казенник еще один дротик и медленно повернулся к брату Олегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги