Читаем 2084.ru полностью

– Даже для ведущих и режиссеров!.. – Полковник безнадежно махнул рукой. – Черт, какая же досада, что этот крендель оказался из Москвы! Мало нам того, что теперь и так будут шушукаться, что билет явно подтасовали москвичу. А ведь жил бы в каком-нибудь сибирском Мухосранске, так, во-первых, нам бы не пришлось с ним нянчиться на первом этапе, им занимались бы местные безопасники. И во-вторых, пока везешь кренделя в Москву к следующему эфиру, на перекладных из Мухосранска, то-се, есть достаточно времени, чтобы его отменно обработать и подготовить. А мы этому тормозу свалились в прямом эфире как снег на голову, он и давай нам с перепугу фигвамы рисовать… Да еще и гипнотизер у нас калека!

– Ну, все, все, Михалыч, – поднял обе руки доктор. – Не виноват я в крови праведника сего. Крепколобый пациент попался, честное слово.

– Степана Викторовича это будет волновать меньше всего. Когда Ксения Анатольевна анально поимеет его по полной программе, он придет и поимеет меня, как ответственного. А я потом – тебя, еще раз и уже от души. Понял, животное?! Молись, чтобы телевизионщики успели все исправить! Сейчас это воронье – наши первейшие ангелы-хранители! А с тобой… – Плеханов грозно повернулся к Игорю, безучастно сидевшему на низком раскладном стульчике, свесив руки. Потом досадливо крякнул. – Впрочем, какой уже с тебя толк. Не бить же тебя. Поехали, правозащитник.

– Куда? – безразлично спросил Семенов.

– Домой, куда! Мы теперь при тебе извозчиками, телохранителями и няньками. У семи нянек правозащитник без глазу публично отказывается хлопнуть какого-нибудь урода, хотя ему за это ровно ничего не будет! Нет, не понимаю я тебя…

– Да и не надо, – сосредоточенно проговорил Игорь. – Раз уж вы при мне извозчиками, отвезите меня не домой, а туда, где взяли…

Плеханов зыркнул на него волком, но ничего не сказал.

Когда полчаса спустя стало окончательно ясно, что инцидент в прямом эфире успешно купирован эфирной командой и присутствие Игоря больше точно не потребуется, полковник молча проводил его до машины и назвал шоферу адрес Лобачевского. Сам устроился на переднем сиденье и всю дорогу молчал, глядя в лобовое стекло.

Вместо выбитой федералами двери у Лобачевского возникла новая – слегка обшарпанная, но вполне крепкая. Оперативно это он. Впрочем, в его связях Семенов никогда не сомневался.

– Постарайтесь пару дней никуда не выходить, – холодно посоветовал Плеханов. – Возможны всякие эксцессы. Сумасшедшие тоже смотрят телевизор.

Когда за Игорем закрылась дверь, отсекая его от направившихся к лифту федералов, он поспешно вытащил смартфон. Обнаружив двенадцать не отвеченных вызовов от Ани, просто активировал один из них.

Аня ответила сразу, словно держала палец на зеленой пиктограмме трубке, только и дожидаясь звонка:

– Семенов, придурок, от тебя даже в командировку нельзя уехать толком! Ты что там учудил опять?! Тебя по всем каналам показывают! Ты зачем эту лотерею купил, чучело?!

– Анечка, – сказал Семенов, – я потом все объясню. А теперь, пожалуйста, делай, что я говорю. Ругаться некогда.

И, видимо, было в его голосе что-то настолько непривычное, веское и убедительное, что Аня сразу закрыла рот и приготовилась внимать. И делать то, что говорит любимый мужчина.

– Значит, так, – произнес Игорь, добившись тишины. – От вас ведь там два шага до украинской границы, я правильно помню? Отлично. Твоя командировка закончилась. Ты едешь к тетке немедленно.

– Подожди-ка! Как я объясню начальству…

– Анечка, не время. Здоровье дороже. Ты должна понимать, что мы влипли в очень неприятную историю. Это не моя вина. Но меня сейчас очень плотно прессуют спецслужбы, чтобы я кого-нибудь убил. Шантажируют тобой.

– Но ты…

– Я не хочу. Категорически. И не буду. Чтобы так все и оставалось, пожалуйста, немедленно уезжай в Харьков. Лучше всего, если до самой границы ты не станешь светить на российской территории свой ID и банковскую карточку. Попроси коллег купить тебе билет на электричку, не знаю, займи денег. На пассажирские поезда не садись, там тебя мигом вычислят. В Украине тебе будет достаточно безопасно: мы им теперь, конечно, союзники, после того как Крым вернули, но хохлы не упустят случая поднасрать федералам – по любому поводу, просто из принципа. Слишком богатая история отношений.

– Ясно.

– В гостиницу не заходи, уезжай налегке, без вещей. Попроси коллег прихватить. Сим-карту выкинь сразу после нашего разговора. Нет, лучше выкинь смартфон. Целиком. Не жалей, я тебе потом куплю новый. Сиди в Харькове тихо и никуда не высовывайся. Я кину мыл, когда ситуация изменится. Поняла?

– Игоряш, я…

– Аньк, дела очень серьезные. Поверь мне. Я с этими людьми разговаривал. У них оптические прицелы вместо глаз, они ни перед чем не остановятся. Не рискуй напрасно. Ладно?

– Ладно. Игоряша, с тобой определенно не соскучишься. За что я только тебя люблю?..

– Я тебя тоже люблю. Ты все сделаешь, как я сказал?

– Я все сделаю. Вот только работа…

– Я найду тебе новую. Она того не стоит. Не наделай глупостей, малыш, умоляю.

Завершив разговор, Семенов задумчиво сунул смартфон в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика