Читаем 2084.ru полностью

На дороге, к счастью, никого нет. Иво возвращается к «Мустангу», заводит мотор – когда он успел его заглушить, память этот момент не зафиксировала – и медленно едет к мосту Мерет. Одна покрышка точно пробита – машина припадает на левое заднее колесо, – и к тому времени, когда он переезжает мост, в салоне уже чувствуется характерный запах горелой резины. Иво загоняет «Мустанг» на небольшую каменистую площадку сразу за мостом, вытаскивает из багажника домкрат и запаску, меняет колесо. Едва он успевает закончить, рядом останавливается полицейская машина, из нее выходит рослый румяный офицер.

– Лейтенант Андрич, – представляется он. – Вы видели, что там произошло?

– Так точно, лейтенант, – отвечает Иво. – Какие-то уроды обстреляли мою машину на повороте. Я не справился с управлением и сбил одного из них. Второй разбился сам у меня на глазах.

– Ваши документы, – говорит лейтенант Андрич, кладя руку на желтовато-коричневую потертую кобуру.

– Разумеется. – Иво вытирает руки тряпкой, лезет в салон за документами – тут Андрич не выдерживает и все-таки вытаскивает пистолет. – Вот, пожалуйста.

– Иво Николич, – читает лейтенант, – шеф-редактор телеканала «Новости недели»…

Выражение его лица меняется, пистолет торопливо ныряет в кобуру.

– А, господин Николич! А я-то думал, где же мог вас видеть! Лицо ведь знакомое. Давно в наших краях?

– Неделю. – Иво пожимает плечами. – Отдыхаю на вилле у друзей в Круче.

– Зачем же вы уехали с места происшествия, господин Николич? – грустнеет лейтенант. – Сами же знаете – теперь это считается серьезным правонарушением.

– Я был в шоке, – говорит Иво. – Потом, там такой участок… если бы я остался, в меня мог бы врезаться кто-нибудь, вылетевший на большой скорости из-за поворота.

– Думаю, мы что-нибудь сможем с этим сделать. – В голосе лейтенанта вновь прибавляется энтузиазма. Сегодня вечером он наверняка будет рассказывать жене, как познакомился со столичной звездой. – А тех, кто в вас стрелял… вы знаете?

– Понятия не имею, – честно говорит Иво. – Там была девушка… она, возможно, осталась жива. Может быть, если спросить ее…

– Увы, – мрачнеет лейтенант, – она уже никому ничего не расскажет. Перелом основания черепа.

Иво снова пожимает плечами.

– Тогда я ничем не могу вам помочь. Я тут ни с кем не ссорился.

– Вам придется проехать со мной, – с некоторым сожалением говорит Андрич. – За вашей машиной я пришлю людей.

– Хорошо, – соглашается Иво. – Я только заберу из «бардачка» кое-какие бумаги.

– Конечно. – Лейтенант рад пойти навстречу знаменитому журналисту. – Все, что вам нужно.

Иво обходит «Мустанг» и открывает правую дверцу. Достает из «бардачка» папку из полупрозрачного пластика. В папке – пятьдесят страниц распечаток и два ДВД-диска. Есть еще терабайтная флешка, но она замаскирована под брелок ключей от машины. Перед тем как отдать ключи лейтенанту, Иво незаметно снимает брелок и прячет в карман.

– Материалы для работы? – подмигивает Андрич, когда Иво садится в его патрульный «Форд» и кладет на колени папку.

– Что-то вроде, – говорит Иво. – Пытаюсь писать роман.

– Вот как, – уважительно кивает лейтенант. – О чем?

– О людях. О жизни в маленьком приморском городке. О любви.

– Думаю, сегодняшнее происшествие вы тоже опишете, – предполагает Андрич.

– Возможно. Но его еще надо как следует пережить. Я до сих пор не до конца понимаю, чего избежал.

– Смерти, – говорит лейтенант. – Вы сегодня разминулись со смертью, господин Николич. Теперь вы будете жить долго. Так наш взводный говорил, когда я служил в погранстраже.

Иво задумчиво смотрит на него. У лейтенанта Андрича героический профиль – римский нос, крутой лоб, мощный подбородок. Когда смотришь на него анфас, все впечатление смазывают детские румяные щеки.

– Да, – говорит он медленно. – Теперь я буду жить долго…

Его руки непроизвольно сжимают папку с бумагами и дисками. «Это из-за них меня пытались убить, – приходит ему в голову удивительно ясная мысль. – Кто-то узнал, что Драган передал мне эти материалы, перед тем как сбежать. И теперь они ищут не Драгана, а меня».

Лейтенант Андрич поворачивает голову и смотрит на Иво долгим, непростым взглядом.

– Вам нужно запомнить этот день навсегда, господин Николич, – говорит он. – Обязательно нужно запомнить.

Кластер четвертый

Лаборатория Сола выглядит так, будто ее оформляли голливудские декораторы для съемок нового сезона «Стартрека». Голубовато-прозрачные стены, шестигранные колонны из хрусталя, мерцающий свет, мягкий и бархатный на ощупь пластик, инопланетные символы на сенсорных панелях. При мысли о том, сколько денег вложено в это великолепие, у Мура начинает жалобно стонать его внутренний бухгалтер.

Сол стоит посреди футуристического зала, похожий на ветхозаветного пророка – вместо лабораторного халата на нем белый бурнус из искусственной овчины, черная борода воинственно топорщится, крючковатый нос хищно нацелен на Мура. Бурнус, думает Мур, надет не только для эпатажа – температура воздуха в лаборатории градусов тридцать (по Фаренгейту).

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика