Читаем 21 урок Мерлина полностью

И тут впереди я увидел картину, слишком хорошую, чтобы быть правдой. Прямо передо мной сквозь тьму леса вырисовывался просвет, а за ним - большая залитая солнцем поляна желтых цветов, нежно колеблемых теплым ветерком!


Я сразу же пустился вперед, но вдруг ощущение явной опасности заставило меня мгновенно остановиться. Как может в полночь из терзаемой бурей Долины вдруг открыться такой вид? И логика, и интуиция неизбежно подсказывали один ответ: не может. Какого бы подтверждения я ни стал ждать, все оказалось бы иллюзией. (К моему счастью, Мерлин потратил много времени на то, чтобы объяснить мне, что мир человека весь пропитан иллюзиями но как трудно было в этих условиях воспользоваться этой мудростью.)


И тогда я побежал.


Обещание увидеть дневной свет - это было слишком много после всего, через что я прошел в эту ночь.


Потом я упал.


"Итак - это была всего лишь иллюзия", - с болью в сердце подумал я, свалившись в крутую ложбину, притаившуюся прямо в том месте, где был просвет. Набив синяки, но, к счастью, не переломав костей, я медленно поднялся и осмотрелся вокруг. Я упал в небольшой овраг, на дне которого находилась трясина. Почва здесь была покрыта мхом, и повсюду среди мха торчали засохшие деревья, похожие на бледные привидения. Я только собрался поискать путь, чтобы выбраться отсюда, когда раздался страшный удар грома и в лицо мне посыпались комья грязи - а сухие деревья вокруг меня вспыхнули жутким пламенем.


- Ловушка! - закричал я. Но было слишком поздно. Пылающие ветви деревьев уже дождем сыпались сверху. Я заметался, как пойманный зверь, но убежать было невозможно. Чувствуя, что поражение близко, я прислонился к стволу дерева и закрыл глаза. И тогда мне показалось, что передо мной возникло лицо Мерлина.


* * *


- Артур, мой мальчик, - услышал я знакомый голос, - как мог ты позволить, чтобы огонь поверг тебя? Ты слишком близок к победе, чтобы ей могла помешать та самая стихия, под знаком которой ты родился!


Когда видение померкло, я отчаянно закричал, взывая о помощи, сделав последнюю попытку сопротивления. И когда уже все казалось безнадежным, я опять услышал шепот, просочившийся сквозь шум пламени. - Если хочешь сгореть, - говорил голос, - тогда катись... катись!


Не тратя времени на ненужные вопросы, я крепко обхватил голову руками и начал катиться вправо - все дальше и дальше. У меня кружилась голова, кожа была обожжена, но я почувствовал, как звуки лижущего пламени медленно отступают на задний план и сменяются голосами сверчков в покрытой росой траве. Но даже эти призывные звуки я перестал различать и постепенно погрузился в тяжелый сон без сновидений.


Когда я проснулся, рядом со мной сидел Мерлин, который заботам ухаживал за царапинами и ожогами, покрывавшими мое тело с головы до пят. Мне было больно пошевелиться, но наконец все же удалось приподняться на локте и заглянуть в спокойное лицо Друида - чтобы попытаться определит действительно ли это был он или мне все только мерещится.


- Успокойся, Медвежонок, - сказал Мерлин, ласково погладив меня по голове, -трудно тебе пришлось, но я очень доволен тем, как ты со всем этим справился.


- Доволен чем? - спросил я хриплым голосом. - Мерлин... я там чуть не умер. Если бы не ты...


- Чепуха! - прервал меня Друид. - Я не сделал ничего, что могло бы тебе помочь. Ты сам вышел живым из Долины, благодаря своему разуму и находчивости, тогда как я всего лишь протянул тебе руку, чтобы помочь. В этой игре, Артур, моральная поддержка не в счет - а это все, что я мог тебе предоставить.


С этими словами Мерлин наложил свежие травы на мои раны и предложил мне чашку воды, в которой плавали кусочки Золотых Трубок. Насколько мог видеть, мы отдыхали на травянистом бугорке среди огромного поля подсолнухов, которые все были дружно повернуты к утреннему солнцу. Здесь мы остались на весь день, пока к нам не подкрались лучи заходящего солнца.


- Ну что ж, юный Охотник, - заявил Мерлин, давая высокую оценку моим успехам, - чувствуешь ли ты себя достаточно сильным, чтобы отправиться со мной обозревать свое новое королевство?


- Мне бы не хотелось, чтобы ты говорил подобные вещи, - сдержанно ответил я, - потому что я не чувствую себя ни победителем, ни мастером. Ты видишь?.. Я с трудом держусь на ногах.


Но когда я встал на ноги, я очень скоро опять стал чувствовать себя уверенно. Когда мы возвращались на гору Ньюэйс, я на секунду остановился у тропы, ведущей в Долину.


- Скажи мне, Мерлин, - спросил я нерешительно, - ты действительно мог дать мне умереть в этом адском огне?


- Хмм... - хмыкнул он, стараясь меня поддразнить и бросив странный взгляд в мою сторону, - это хороший вопрос, над которым стоит поразмыслить в те долгие ночи, которые уйдут на твое выздоровление, прежде чем опять будешь готов к подобным подвигам!


Я посмотрел на него с тревогой.


- Ты думаешь, я настолько глуп, что еще раз добровольно решусь на такую Охоту? Зачем мне повторять этот опыт, который может привести гибели?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже