Читаем 21 урок Мерлина полностью

- Вместо того чтобы пытаться объяснить, - начал он прежде, чем я смог заговорить, - я лучше все вам покажу. Буди своего спящего друга и пошли.


Морфин неохотно поднялся, что-то ворча себе под нос. Захватив из кувшина полную горсть Золотых Трубок, Мерлин исчез за гобеленом. Мы проследовали туннелем и вышли в Хрустальную Комнату, где - в самом сердце горы - все громовые раскаты казались не более чем отдаленным слабым рокотом. Из-за дождя, который вовсю лил снаружи, обычно слабенький ручеек, который питал Волшебное Зеркало, пенился и журчал в своем каменном ложе.


- Нu Gadarn Hyscion... - запел Мерлин, низко склонившись над водой, и в это время огромный голубой шар - Пелен Тан, подвешенный в центре комнаты, вдруг вспыхнул лучезарным голубым светом. Мерлин рассыпал пригоршню Золотых Трубок по поверхности бурлящего бассейна - и она тут же стала спокойной и гладкой, как стекло.


- Идите... садитесь рядом со мной, - приказал он, - и вы увидите того, кто спешит сюда, стремясь нас уничтожить.


Мы с Морфином уселись, вперив глаза в глубину черного бассейна. И вдруг из тьмы медленно вырисовался человек: высокий, одетый в толстые звериные шкуры, у его пояса висел на цепи маленький золотой серп. Он шел пешком по пути, который был хорошо нам известен, - потому что (и это вызвало у нас страшное волнение) он следовал по той же самой тропе, которую мы отметили несколько дней назад, воспользовавшись Друидической Магией!


- Мне нет необходимости называть человека, которого вы видите перед собой? - спросил Мерлин мрачно. - Того, кто приближается к нашему горному убежищу, пока мы ведем здесь беседу, неся священные регалии Друидов - жалкая пародия на те силы, которые он скоро попытается обернуть против нас. Ах, друзья мои, это только подтверждает мои самые мрачные опасения, потому что ветер и дождь предсказали мне его появление еще несколько часов назад, когда мир еще был погружен в сон, и вот... - лицо Мерлина передернулось, - ...совсем скоро он будет здесь. Нам следует выйти и подготовиться к встрече с ним.


С этими словами Друид провел рукой над зеркалом, нарисовав траекторию захода солнца, и изображение исчезло. Мы вернулись в пещеру и несколько предрассветных часов провели вокруг костра в мрачных разговорах. Наконец, когда первый кроваво-красный солнечный луч проник через струи падающей воды у входа в пещеру, мы решили, что все, что следовало, мы уже обсудили и спланировали и теперь готовы занять свои позиции под защитой горного склона. Даже старый Соломон, казалось, чувствовал какую-то неясную угрозу - он нервно ходил взад-вперед по своей жердочке и что-то тихонько каркал, обращаясь сам к себе.


- Но не бойтесь за себя, - сказал Мерлин наконец, - опасность, которая может грозить вам обоим, не так велика. Морлин идет ко мне, и именно я должен иметь с ним дело - я один.


С этими словами он покинул пещеру - Соломон при этом уверенно опустился на его плечо - и занял хорошо видимую позицию на самом высоком гребне горы. Следуя составленному плану, мы с Морфином спрятались внизу среди деревьев и стали ждать.


День выдался серым и облачным. Красное солнце, пробиваясь сквозь туман, клочья которого повисли над землей подобно моткам шерстяной пряжи, придавало всему вокруг какую-то неземную бледность. Медленно текло время, и я уже начал опасаться - а может, надеяться, - что, заглядывая в волшебное зеркало, мы видели лишь отражение нашего страха, который в заколдованных водах принял образ человека. И вдруг Морфин резко толкнул меня локтем в бок и указал на кустарник недалеко от того места, где стоял Мерлин. Сощурив глаза, я с трудом смог рассмотреть неясные очертания человека, появившегося из полумрака. Все мои чувства внезапно обострились настолько, что я услышал, как звенит холодный горный воздух вокруг меня, - я готов был к действию.


Человек рядом с Мерлином казался великаном, когда они стояли друг против друга на расстоянии вытянутой руки, обмениваясь словами, слышать которых я, конечно, не мог. Иногда один из них сопровождал свою речь жестами, и тогда другому приходилось отступать - как будто он уклонялся от удара. Так продолжалось некоторое время, когда, наконец, Морлин выпрямился во весь рост и, выхватив серп, висевший у пояса, бросился на Мерлина - и оба брата слились в страшном поединке. Это был тот самый сигнал, о котором нас предупреждал Мерлин, - сигнал приступать к действию.


Мы быстро выскочили на открытое пространство и, соединив левые руки, подняли правые вверх, обратив ладонями в сторону битвы. Закрыв глаза, мы приступили к Спиральному Ритуалу, который должен был помочь нашим голосам дойти до богов Потустороннего Мира, - и тут же между нами возникла и закружилась подобная туману энергия Калена, после чего настало время произнести вслух слова проявления, которым Мерлин научил нас, когда готовил к этому моменту.


- Ио-Эво-Хэ! - закричали мы в унисон, и заклинание эхом отозвалось среди вымытых дождем холмов.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже