Читаем 210 по Менделееву полностью

– Вся беда в том, что воздействие на человеческий организм этого вещества совершенно не изучено, – поставив бутылку обратно на стол, сказал Тимати. – Сегодня ночью я смог дозвониться в Токио профессору Мокимото, одному из лучших в мире специалистов по лучевой болезни. Хотел проконсультироваться с ним. Но, к сожалению, оказалось, что даже он не владеет достаточной информацией в данном случае. Ему, как, собственно, и нам, известно только то, что если это вещество каким-то образом попадёт в организм человека – то ли с пищей, то ли в виде пыльцы в легкие, то ли от соприкосновения с открытыми участками кожи, – все бесполезно. Живет изотоп всего 138 дней, но за столь короткий период он способен натворить много бед, поскольку много раз токсичнее самых страшных ядов, известных человечеству…

– Спасибо за популярную лекцию, доктор! Успокоили!

Могу представить, как выглядело в те минуты мое лицо. Тушь, судя по платку, гуляла по всему лицу…

– Однако есть и обнадеживающая новость. Профессор Мокимото добровольно вызвался прилететь в Лондон, чтобы помочь в лечении вашего супруга. Он настоящий врач, скажу я вам! Так что, возможно, ещё не всё потеряно.

– Доктор, я хочу немедленно увидеть мужа! Вы должны разрешить мне свидание с ним! – решительным тоном потребовала я, не очень надеясь на результат.

– Нет, нет и нет! У нас очень строгие порядки, и пока ваш муж находится в реанимации, свидание с ним исключено. Возможно, дня через два-три, когда мы переведём его в отдельную палату, тогда… Правда, содержание больного в такой палате стоит недёшево. Но, надеюсь, фирма вашего мужа оплатит расходы…

– Пусть только попробует не оплатить! – уверенно заявила я. А сама невольно подумала: Эленский совсем заездил Вадима, платит же копейки. – Кстати, доктор, хорошо, что вы мне напомнили. Надо сообщить на фирму о том, что случилось.

– Давайте пока воздержимся от звонков, – категорично заявил Барлоу. – Если вы, леди, подумаете, то догадаетесь почему. А сейчас поезжайте-ка домой, примите успокоительное лекарство, хорошенько выспитесь, отдохните. Сегодня, ближе к вечеру, мы намерены обследовать вас и ваших домочадцев…

– У меня дома только сын, – едва сумела произнести я, а затем, как потом рассказал Барлоу, упала в обморок.

Смутно я уже представляла, что ждет меня впереди. Но, как оказалось, далеко не все.

Из дневника старшего детектива особого подразделения Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом Эрнеста Барлоу.

Когда миссис Люсинову отправили домой, а доктор ушел к пациентам, я принял еще пару порций виски и не удержался, сразу схватился за свой дневник. Хотя что я мог записать? Что день прошел почти впустую? С отравленным русским так пока и не встретился. А его жена… Жена? Почти вдова, если я правильно понял доктора. Увы, она тоже ничего путного не сообщила.

Кстати, какое все-таки впечатление произвела на меня жена Люсинова?

И тут меня как застопорило. Гривс ждет рапорта о том, что я нарыл, а я ему буду докладывать соображения по поводу жены русского? Чем она так приковала мое внимание? Слезами? Истерикой? Своей любовью к мужу, тоже граничащей с истерикой? Вот бы меня так кто-нибудь любил…

А вдруг она разыгрывает комедию? На самом же деле сама подсыпала мужу яд в чай или в карман… Боже, что я несу? Хватит! Пойду уламывать доктора, чтобы допустил к больному. Как он там?

* * *

После многочисленных процедур – капельниц, промывок и прочих вливаний – Люсинов почувствовал себя лучше. Правда, он по-прежнему испытывал такую чудовищную слабость, что с трудом мог пошевелить конечностями.

Он лежал на высокой подушке и прислушивался к самому себе. Беспомощное состояние было абсолютно внове для бывшего разведчика, от рождения обладавшего отменным здоровьем и недюжинными физическими кондициями. Сейчас же он был рад хотя бы тому, что с помощью специальной кнопки приподнял спинку койки. Так вроде лучше. Однако Вадим по-прежнему никак не мог сосредоточиться, чтобы найти ответ на гложущий его вопрос – как же он умудрился отравиться?

Где-то далеко-далеко в глубине подсознания вроде бы брезжил смутный ответ, но он с ужасом гнал его прочь. Неужели Лэнг? Но зачем? Может, разгадка совсем проста… Огромным усилием воли, напрягая воспалённый мозг, Вадим пытался заставить память работать. Но всё, что больной сумел вспомнить, – это как в очередной раз повздорил со своим шефом Борисом Эленским в его офисе. Повод, как всегда, один и тот же – невыплаченный гонорар.

Потом Вадим отправился на ланч в суши-бар отеля «Миллениум», где для оптимизации своего передвижения по Лондону договорился сразу о двух встречах. Сначала со старым коллегой по службе Димкой Полевым, а затем с итальянцем Скарлетти по поводу некоего заказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер