Читаем 23 Things They Don't Tell You About Capitalism полностью

However, there are good reasons why companies act with home-country biases. To begin with, like most of us, top business managers feel some personal obligations to the society they come from. They may frame such obligations in many different ways – patriotism, community spirit, noblesse oblige, or wanting to ‘return something to the society that has made them what they are today’ – and may feel them to different degrees. But the point is that they do feel them. And insofar as most top decision-makers in most companies are home-country nationals, there is bound to be some home-country bias in their decisions. Although free-market economists dismiss any motive other than pure self-seeking, ‘moral’ motives are real and are much more important than they lead us to believe (see Thing 5).

On top of those personal feelings of managers, a company often has real historical obligations to the country in which it has ‘grown up’. Companies, especially (although not exclusively) in the early stages of their development, are often supported with public money, directly and indirectly (see Thing 7). Many of them receive direct subsidies for particular types of activities, such as equipment investment or worker training. They sometimes even get bailed out with public money, as Toyota was in 1949, Volkswagen in 1974 and GM in 2009. Or they may get indirect subsidies in the form of tariff protection or statutory monopoly rights.

Of course, companies often fail to mention, and even actively hide, such history, but there is an unspoken understanding among the relevant parties that companies do have some moral obligations to their home countries because of these historical debts. This is why national companies are much more open to moral suasion by the government and the public than foreign companies are, when they are expected, although cannot be legally obliged, to do something for the country against their (at least short-term) interests. For example, it was reported in October 2009 that South Korea’s financial supervisory agency was finding it impossible to persuade foreign-owned banks to lend more to small and medium-sized companies, even though they, like the nationally owned banks, had already signed an MOU (memorandum of understanding) about that with the agency, when the global financial crisis broke out in the autumn of 2008.

Important though the moral and historical reasons are, by far the most important reason for home-country bias is economic – the fact that the core capabilities of a company cannot be easily taken across the border.

Usually, a company becomes transnational and sets up activities in foreign countries because it possesses some technological and/or organizational competences that the firms operating in the host countries do not possess. These competences are usually embodied in people (e.g., managers, engineers, skilled workers), organizations (e.g., internal company rules, organizational routines, ‘institutional memory’) and networks of related firms (e.g., suppliers, financiers, industrial associations or even old-boy networks that cut across company boundaries), all of which cannot be easily transported to another country.

Most machines may be moved abroad easily, but it is much more costly to move skilled workers or managers. It is even more difficult to transplant organizational routines or business networks on to another country. For example, when Japanese automobile companies started setting up subsidiaries in Southeast Asia in the 1980s, they asked their subcontractors also to set up their own subsidiaries, as they needed reliable subcontractors. Moreover, these intangible capabilities embodied in people, organizations and networks often need to have the right institutional environment (the legal system, informal rules, business culture) in order to function well. However powerful it may be, a company cannot transport its institutional surroundings to another country.

For all these reasons, the most sophisticated activities that require high levels of human and organizational competences and a conducive institutional environment tend to stay at home. Home biases do not exist simply because of emotional attachments or historical reasons. Their existence has good economic bases.

‘Prince of darkness’ changes his mind

Lord Peter Mandelson, the de factodeputy prime minister of the UK government at the time of writing (early 2010), has a bit of a reputation for his Machiavellian politics. A grandson of the highly respected Labour politician Herbert Morrison, and a TV producer by profession, Mandelson was the chief spin doctor behind the rise of the so-called New Labour under Tony Blair. His famous ability to sense and exploit shifts in political moods and accordingly organize an effective media campaign, combined with his ruthlessness, earned him the nickname ‘prince of darkness’.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное