Читаем 24 часа полностью

Доверие. Это понятие сейчас казалось мне забавным.

– Мне, возможно, придется съесть пирожное, – сказала я чуть позже.

– Ну, такое желание достойно и французских королев. Послушай, Лори… – Эмили сняла солнцезащитные очки, словно убирая маскировку со своих тигриных глаз. – Я думаю, нам следует куда-нибудь съездить. Тебе после всего этого дерьма необходимо отдохнуть.

– Съездить куда?

– Не знаю. Просто съездить куда-нибудь на выходные. Я видела рекламу с заманчивыми предложениями и скидками. Мне хотелось бы отправиться на курорт с минеральными водами. Хороший массаж, хороший ужин.

Идея о том, чтобы выбраться из Лондона – прочь от этого конфликта и этой головной боли, – показалась мне весьма привлекательной.

– Звучит неплохо. Но у меня, к сожалению, сейчас туговато с деньгами, – с грустью сказала я. – Сид сейчас вообще не дает мне денег ни на дом, ни на Полли.

– Я за все заплачу, это будет досрочный подарок на твой день рождения, – сказала Эмили и слегка покраснела. – Пожалуйста. Мне очень хочется куда-нибудь съездить. И тем самым как бы извиниться перед тобой за то, что я недавно была такой злюкой. Я уверена, твоя мама согласится, чтобы Полли пока пожила у нее.

Я поразмыслила над этим предложением.

– Ну хорошо, – сказала я. – Да! Почему бы нет? Мы заслужили небольшой отдых.

– Да, заслужили. – Эмили стала грустной. – Особенно ты.

– Не унывай, – сказала я, внезапно почувствовав такой энтузиазм, какого не ощущала уже несколько месяцев. – Мне кажется, что ситуация вот-вот изменится. Я собиралась обсудить с тобой вот что: не снять ли нам квартиру на двоих? И, может, закажем какой-нибудь шоколадный десерт?

<p>Сейчас: час двадцать третий</p>7 часов утра

Я нажимаю кнопку звонка у входной двери Сида, но мне никто не отвечает. Не могу в это поверить, но к двери никто не подходит. И, пока я снова и снова нажимаю на дверной звонок, во мне нарастает неприятное предчувствие.

Затем я бегу на улицу – туда, где полицейские высадили меня из своего автомобиля, но они, конечно же, уже уехали.

А затем к дому подъезжает Сид на видавшем виды старом порше. Тормозя, он едва не врезается в припаркованный впереди автомобиль. Сид очень плохой водитель, хотя на этот раз у него есть кое-какое оправдание.

– Слава богу, – говорю я, уже едва не плача от переизбытка эмоций. – Отопри дверь, хорошо? Я тут звоню-звоню – и все безрезультатно.

Он отпирает входную дверь, мы бежим вверх по ступенькам, и я молюсь о том, чтобы мама и Полли оказались здесь и просто крепко спали. Однако в квартире никого нет.

Дорожная сумка Полли валяется на полу, а ее джемпер – на диване. Она, по-видимому, лежала на этом диване под пледом, но ни ее, ни Джоли в квартире нет.

– Куда эта чокнутая сучка отсюда свалила? – говорю я. – О господи, Сид! Я не могу это вынести. Мне необходимо оказаться рядом с Полли. Где Полли?

Я расхаживаю взад-вперед, пока Сид не заставляет меня остановиться.

– Успокойся, – говорит он.

– Как я могу быть спокойной? Ты хоть представляешь себе, какими были для меня последние двадцать четыре часа?

– Нет, но выглядишь ты прямо-таки ужасно.

– Сид, Эмили погибла.

Он отворачивается.

– Да, я знаю. Мне жаль.

– А твоя подружка исчезла с нашей дочерью.

– Я уверен, что с ними все в порядке. – Сид проводит рукой по волосам. – Они, возможно, отправились купить еды или чего-нибудь еще. Они частенько ходят перекусить в кафе неподалеку.

– Позвони ей. – Я придвигаю к нему телефон и сажусь на подлокотник дивана. – Выясни, где они. Как там моя мама? – Пока он набирает номер, я грызу ногти. – С ней все в порядке?

– Да, в порядке. Это только сильное сердцебиение, ее оставили в больнице на несколько часов, чтобы понаблюдать за ее состоянием. Но у нее все хорошо. Ты можешь позвонить по этому номеру. – Он вынимает из кармана клочок бумаги и передает его мне. – Тебя с ней соединят.

– Джоли взяла трубку? – Я задаю этот вопрос, хотя и так понятно, что не взяла.

Сид оставляет ей голосовое сообщение: «Позвони мне, пожалуйста, Джоли. Лори приехала сюда, чтобы забрать Полли, и мы не знаем, где вы».

– Сид, – осторожно говорю я, – почему ты не сказал мне, что едешь в Сент-Айвс?

– А зачем я стал бы это говорить? Мы с тобой в последние несколько недель почти не общаемся.

– Но… – Я прокашливаюсь. – Но ты ведь знал, что мы с Эмили едем в Девон.

– Ну и что?

– А то, что я видела тебя на автостраде.

– Что? Когда?

– Ой, перестань! На мотоцикле.

– Каком мотоцикле? – Он делает вид, что не понимает, о чем речь.

– Том мотоцикле.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я не ездил на мотоцикле с тех пор, как родилась Пол.

– Я видела тебя на фотографии в газете «Гардиан» на мотоцикле. На громадном «Энфилде».

– А-а, это… – смущенно говорит он. – Это была только фотосессия.

– Ну и ладно. Ты приезжал в отель?

– Что?

– Ты приезжал в отель? Отель, в котором остановились мы с Эм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы