Читаем 25-й полностью

Кромки клинков со звоном и искрами столкнулись. Я дерусь так, будто мне угрожает реальная смерть - яростно, остервенело, но при этом не теряя рассудка, дабы вместе с ним не потерять способность планировать удары. Из-за этого сочетания сабля центуриона так ни разу и не дотронулась до меня, даже вскользь, а вот мне удалось оставить царапину на лбу шлема офицера. Под одобрительные аплодисменты в мою честь Раш-Фор схватился рукой за голову, словно порезали не шлем, а плоть под ним. Зарычав от досады, он возобновил и даже усилил натиск, но моё хладнокровие эффективнее. Когда вражеская сабля снова стала падать на меня, я отвёл её от себя тыльной стороной руки, обхватил внутренней стороной локтя, а после зажал между боком и рукой. Один оборот на сто восемьдесят градусов - и она отлетает в сторону, а Раш-Фор остаётся без оружия. Осталось только приставить собственный клинок к горлу противника в знак победы, что я и сделал, едва снова оказался лицом к лицу с ним. В душе разгорелось необъяснимо жестокое желание проверить, как разойдётся живая плоть, когда сталь пройдёт по ней. Если таким клинком можно кромсать броню, то как же им можно разрезать податливую плоть?

- Чтож, неплохо.- Раш-Фор оттолкнул мою руку и прервал садистские мечты. Украсившийся царапиной шлем, перекочевав с головы в руку, показал всем озлобленное лицо центуриона, так что похвала в его исполнении не очень-то обрадовала. Скорее, нагнала жути: за словами Раш-Фор явно прячет недобрые намерения. Так и оказалось.- Всё-таки старик-центурион уже не тот, что раньше. Может, кто-нибудь из вас покажет остальным, как надо драться? Двадцать Пятый, где тут был твой спарринг-партнёр? Двадцать Первый - шаг из строя!

Я вздрогнул. Хищник, конечно, самоуверенный задира, и хорошая вздрючка только пошла бы ему на пользу, но первым нарываться я бы не стал. Он шагнул ко мне покорно и решительно, как надрессированный зверь, громко стукнув подошвами сапог об асфальт.

- Снять шлемы и оружие.- Приказал центурион. Мы без лишних вопросов исполнили, и кожа на голове почувствовала прохладу.- Давненько я не видел хорошего мордобоя. Любые приёмы, любые удары, но только не использовать яд, не плеваться кислотой и не ломать кости. Вы мне целые нужны. Более-менее целые...

Я растерялся, несмотря на желание указать Хищнику его место. Может, он и гордец, но избивать его вот так, по чужому велению...Однако приказ есть приказ, а Первый Догмат есть Первый Догмат, и я начал, хоть и неуверенно, своё наступление.

Неуверенность стоила мне зубов - Хищник без труда увернулся и встретил лбом в носовую пластину, а затем добавил кулаком в челюсть. Кровь хлынула из ноздрей и между губ; от удара я проглотил несколько боковых зубов, но не растерялся и поскорее контратаковал, отработав по черепу противника боксёрскую комбинацию.

- Что это за удары, Двадцать Пятый?- крикнул Раш-Фор.- Бей сильнее! Чего вы жамкаетесь, как две пьяные школьницы-лесбиянки?!

Сравнение показалось очень обидным, и мы стали активнее обмениваться хуками, джебами, ударами ногами, хвостами, суставами и их всевозможными сочетаниями, пока мне не удалось захватить руку Хищника. К этому моменту лица наши разбиты так, что под вытекающей из ран кровью не видно настоящего окраса кожи. Но от захвата Хищник сумел освободиться и отмахнулся рукой, растопырив когти. Отмахнулся прямо по моему лицу. Наверное, просто хотел отогнать, но...Получилось так, как получилось. Веки слиплись от ударившей в глаза крови, я перестал видеть и поскорее стал вытираться, но Хищник не дал времени и, разогнавшись, сбил с ног, оседлал мой торс и стал молотить руками в бронеперчатках по голове. Боли хоть и нет, но мельтешащие перед лицом кулаки сбивают с толку, я даже сопротивляться не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги