Читаем 25 святых полностью

— Я ждал тебя, Афанасий!

Я был потрясён его словами. Откуда этот старец знал моё имя? Откуда он знал, что я приду к нему? И как я попал сюда?

— Господь направляет тебя, Афанасий, — старец читал мои мысли. — Он направил тебя…неспроста, Афанасий. Ты должен передать послание…царю вашему.

— Царю? — я был ещё боле потрясён словами старца. — Да кто я такой, чтобы явится перед ликом царя. Иоанна Грозного. Одно его имя. внушает глубокий страх. Я не осмелюсь.

Эти слова я сказал старцу. Старец даже не поднял головы.

— Выслушай меня, Афанасий, и ты всё поймёшь. Поймёшь и забудешь свой страх, ибо сейчас в твоих руках появиться власть. перед которой. даже ваш грозный царь содрогнётся.

Эти слова старца. Я даже передать не могу, что я почувствовал, услышав их. Тем временем, снова раздался голос старца:

— Слыхал ты о князе, что называется Евстас Мандрыга?

— Как ни слыхивать, — ответил я. — Князь сей — голова опричников царских. Подвиги и великие деяния молодого князя. известны всей Руси. В великом почёте у царя пребывает князь Мандрыга.

— Ты отправишься к царю и передашь на словах, что он казнить должен князя Мандрыгу, а гроб с телом поместить в отдалённое место, которое никто и никогда. не найдёт. Ты понял мен, Афанасий?

— Старче, — отвечал я, — ты просишь не о том. Да и почему царь должен послушать меня и казнить храброго князя Мандрыгу?

Впервые за время разговора старец поднял голову и посмотрел на меня. Мне стало не по себе от его взора. Глаза старца. излучали несокрушимую волю. Меня начал охватывать ужас ещё прежде, чем прозвучали слова старца.

— Князь тот — единокровный сын дьявола!

Услышав слова старца, я начал шептать про себя оберег и креститься. А старец продолжал говорить:

— Передай, пусть казнит князя Мандрыгу и захоронит тело далеко. Тогда и только тогда, мы избавимся от зла. Но только его одного. Ты слышал, Афанасий? — настойчиво повторил старец. — Казнить…царь должен его одного. Никто из кровных родных не должен быть наказан. Ибо в крови своих родных Мандрыга будет черпать силу.

Старец замолк. Тело моё холодело от страха и глубокого ужаса. Я ждал, что скажет ещё. старец.

— Помни о том, что я сказал, Афанасий, и передай царю мои слова. И запомни ещё, самое главное. — Старец на мгновение замолчал, а потом продолжил более глухим голосом:

— Если будет супруга у князя и брак тот. будет освящён перед богом,…берегите её. Берегите княжну как зеницу ока. Пока Мандрыга не будет похоронен, ни один волос не должен упасть с головы княжны, ибо в смерти княжны. Мандрыга обретёт могущество отца своего. и тогда горе нам всем.

— Иисусе всемилостивейший! — только и мог шептать я. Старец более не проронил ни единого слова. На следующий день я отправился обратно. и через год предстал перед грозным ликом царя. Царь внимательно выслушал меня. А, выслушав, призвал к себе троих людей. Первый был. дьяк Вампа. Второй…боярин Зортич, а третий…третий…был князь Бесов. Не слушая моих увещеваний, царь велел дьяку Вампе написать указ, что. должен был умертвить любого, кто носил фамилию. Мандрыга».

ГЛАВА 31

Брачная ночь!

Как давно он мечтал об этом. Молодой князь Мандрыга потянулся в кровати. Взгляд князя обласкал юную красавицу, что лежала рядом, положив голову ему на грудь.

— Олесюшка, — прошептал князь Евстас, — люблю тебя пуще всего. Пуще матери родной. Пуще бога. Хоть и грех говорить такие слова.

Юная красавица безмятежно спала и не слышала слов своего супруга. Князь Евстас осторожно откинул русые волосы, что разметались по всему лицу, и нежно коснулся губами. глаз супруги. Он обнял ее, собираясь уснуть, когда. услышал. далёкий шум за дверьми. Юная красавица беспокойно заворочалась в постели и потянулась всем телом к князю. Он мягко улыбнулся её сонному лицу, а болыпе…непроизвольным движениям своей супруги. Шум за дверью раздавался всё явственней. Слух князя уловил приглушённые крики. Он насторожился. Чутко прислушиваясь к звукам за дверью. Постепенно звуки затихли. Князь начал было успокаиваться, когда дверь в спальню распахнулась и. к ним вбежала мать Евстаса. Она была в ночной рубашке. Волосы были растрёпаны. Лицо выражало дикий ужас.

— Беги Евстас, беги! — закричала княгиня. — Беги из дома и возьми супругу. Слуги царевы пришли к нам. Они убивают твоих братьев и сестёр. Они ищут тебя. Беги Евстас, беги сынок мой любимый!

Выкрикнув эти слова, княгиня выскочила из спальни и захлопнула за собой дверь. Евстас мгновенно вскочил с постели и, поспешно одевшись, схватил меч.

— Евстас, — раздался голос Олеси.

Князь повернулся к своей супруге. Глядя с невыразимой любовью в её глаза, он прошептал:

— Беги, Олесюшка, беги люба моя. беги к отцу своему. Спрячься там до лучших времён. Уйдёшь через заднюю дверь. О ней никто не знает. Свидемся потом. — Князь поцеловал свою супругу и направился к двери.

— Свидемся ли? — послышался горестный голос княжны. Князь обернулся. Глаза княжны смотрели на него с такой грустью, что его сердце не выдержало. Он рванулся с места. Ещё раз поцеловав жену, он прошептал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Фракс и Эльфийские острова
Фракс и Эльфийские острова

Допустим, вы - изрядный циник. (Ну, так жизнь сложилась!) Допустим, при этом вы - еще и представитель отчаянно циничной профессии частного детектива. И не абы где, а в славном магическом городе Турае, где здоровый цинизм - это вообще условие выживания…Допустили? Ну, тогда вы меня поймете! Меня - самого знаменитого (и, как водится, вечно безработного) турайского сыщика.Но - любой цинизм, извиняюсь, отступает, когда необходимо ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спасти блудную дочурку старинного друга, вроде как нанесшую немыслимое оскорбление гордым до неприличия эльфам с Эльфийских островов.А на островах тех - ну, все по-эльфийски. Заговоры зреют, Священное древо горит, призраки замаскированные с копьями бродят, народ эльфийский кто-то выбивает.Ужасно, да?Еще бы не ужасно. Других дел не берем.Вперед - на Эльфийские острова!!!

Мартин Скотт

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика