Ответ прост: никак. Смерть Джессики стала важнейшим событием в жизни Джейка, однако он почти никогда не говорил об этом. В Саут-Бенде каждый знал о его трагедии, но, поступив в университет, он никому не рассказал о сестре. На одном из праздников братства после пива и устриц он вскользь упомянул Джессику. Купер удивился:
– У тебя, оказывается, сестра есть? Чего же ты раньше про нее не рассказывал?
Джейк сначала будто язык проглотил. Потом выпалил:
– Она умерла.
Ему показалось, что все перестали веселиться и уставились на него, настолько ему стало неловко.
– Прости, дружище, я не знал, – выдавил Купер.
– Все нормально, забей.
Нормально не было и не будет. Так Джейк научился не приплетать Джессику в повседневных разговорах. Невероятно, что он рассказал о сестре Мэлори всего на вторые сутки знакомства. Было в этой девушке что-то такое, что позволяло чувствовать себя с ней безопасно. Можно вывернуть себя наизнанку, показать ей свои шрамы и знать: она не обидит.
Утро воскресенья. Джейк проснулся рано и снова приготовил омлет, на этот раз – с пассерованным луком и остатками лобстеров. Мэлори вышла из спальни. На ней только его футболка, волосы перепутались, она жмурится.
– Ты такая красивая, – он не успел договорить, как сразу захотел извиниться. Урсула считала комплименты неприемлемыми. «Женщины не какой-нибудь объект для любования, – сказала бы она. – Мы личности. Хочешь сделать мне комплимент? Скажи, что я умная. Скажи, что сильная». – А еще умная и очень сильная, – добавил Джейк.
Мэлори наклонила голову и с улыбкой спросила:
– Хорошо себя чувствуешь?
После завтрака они забрались в «Блейзер» и поехали по длинной извилистой дороге – Полпис-роуд, как она ее называла. У ворот выпрыгнула из машины, кончиком ключа зажигания раскрутила ниппель и выпустила немного воздуха из шин. Потом они перемахнули через тонкую полоску песка, и вид изменился: исчезли дома, деревья, дорога, остались только берег, вода, поросшие травой дюны и белый маяк с темной макушкой вдалеке. Мэлори заехала в закуток, созданный песком и ветром, который открыла в прошлый приезд. С кем она была здесь тогда, раздумывал Джейк, погружаясь в дрему на солнцепеке.
Когда он открыл глаза, у Мэлори в руках была металлическая миска.
– Вставай, лежебока. Идем искать сокровища.
Они шли вдоль берега, разглядывая песок. Мэлори показала ему ракушки: вот морские сандалии, а это венерки и кошельки русалок[23]
. Она подняла с берега песчаный доллар[24] и навела его на солнце так, что стало видно едва заметный узор из звездочек на панцире.– Совсем нетронутый. Возьми его на память обо мне.
– Мне ничего не нужно на память о тебе, – ответил Джейк. – В смысле – мы ведь еще увидимся, да?
Он уже подумывал вовсе перебраться на остров.
– А как же!
Ее тон показался ему слишком небрежным.
Собирая гладкие морские стеклышки, осколки ракушек и щепки, они дошли до самого маяка Грейт-Пойнт, а потом повернули обратно.
– Думаешь, у нас не получится? – снова начал Джейк. – Ты нравишься мне, а я – тебе.
– Ты мне очень нравишься, – подхватила Мэлори, стиснув его руку. – Я давно не была так счастлива с парнем. Да никогда, наверное.
– И?..
– И ты возвращаешься в Вашингтон, а я остаюсь здесь.
– Может, что-нибудь придумаем? Ты бы приезжала ко мне, а я к тебе, мы могли бы встречаться где-то между Вашингтоном и Нантакетом… Может, в Коннектикуте или Нью-Йорке? Будем удивлять телефонные компании огромными счетами.
Мэлори покачала головой:
– С бывшим парнем у нас были отношения на расстоянии. Ужасный опыт. Он, правда, жил на Борнео.
Джейк рассмеялся:
– Столица ближе, чем Борнео.
– Но суть та же. Ты живешь и работаешь в Вашингтоне, я – здесь. Я два года жила в Нью-Йорке, и все это время мне хотелось куда-нибудь уехать. Больше я на такое не подпишусь.
Помолчав, Мэлори продолжила:
– По большому секрету скажу: вчерашний офицер позвал меня на свидание.
Жгучая волна ревности захлестнула Джейка, да так, что он споткнулся.
– Что ты ему ответила?
– Ничего конкретного. Попросила его позвонить через неделю.
Ее ответ совсем не понравился Джейку, нет, нисколечко.
– Давай тогда представим, что кроме нас людей на свете нет, и эти выходные будут длиться вечность.
Мэлори встала как вкопанная и повернулась к Джейку. Маяк парил у нее на правом плече. Она приподнялась на цыпочках и поцеловала его.
– Кроме нас на свете никого нет, а эти выходные будут длиться вечность.
– Паясничаешь?
– Ага, – озорно улыбнулась она.
Дома Мэлори пошла в душ. Джейк разглядывал книги на полке в большой комнате, как вдруг зазвонил телефон. Он уже хотел ответить по старой привычке отвечать на звонки в чужих домах. У Купера он всегда поднимал трубку, так и познакомился с Мэлори. Нет, конечно, на ее звонки отвечать нельзя, о чем речь. Может, это Купер с извинениями? Как Джейк ему объяснит, что он делает в доме его сестры? А если это тот офицер? Тогда его надо отвадить.