Читаем 3.5 Парсека полностью

Руки Эндрю сковал страх. Что, если и его тормозной шланг уже аккуратно подрезан?

– До встречи, док, – отошёл Клайд, – и смотри, на поворотах аккуратнее. Внизу прошёл дождь, ещё скользко.

Аналитик скрылся в серебристом куполе.

– Чёрт! – Эндрю ударил ладонями по рулю.

Он сидел неподвижно ещё несколько минут, а после схватился за телефон и набрал Крисса.

– Док? – сипом донеслось из трубки.

– Эй, друг! – Эндрю перевёл дыхание. – Ты за руль можешь?

– Что случилось? – зевал тот.

– Мне… мне нужна твоя помощь!

– Моя? – Крисс, кажется, окончательно проснулся.

– Да! – Эндрю массировал переносицу. – Ты можешь за мной заехать?

– Куда? На гору?

– Понимаю, звучит глупо!..

– Нет, нет, док! Я приеду…

Спустя сорок минут Крисс и вправду был у Роке-де-лос-Мучачос. Капот его кабриолета покрыли мелкие капли дождя, а над синим корпусом нависла чёрная брезентовая крыша.

Эндрю запрыгнул в стильный кожаный салон и похлопал Крисса по плечу.

– Спасибо, выручил…

Парень слабо улыбнулся.

– Давай сменю тебя, – подсуетился Уотсон, – что ж это я, болван, сразу не догадался!

– Не откажусь, – кивнул Крисс. – Куда держим путь? – От него разило ромом.

Киприот умостился на пассажирском сидении, словно собрался по дороге вздремнуть.

– Я не могу тебе этого сказать, – выпалил Эндрю.

Крисс нахмурился и скрестил на груди мускулистые руки.

– Просто не могу втягивать тебя во всё это…

Они молчали почти до самой трассы. После двух тысяч метров низкие облака всё ещё проливались дождём. Порывистый ветер трепал высокие пальмы, срывал с пышных кустов магнолию и бросал её крупные цветы на асфальт. Сокрушительно и стремительно быстро – любой, живущий в местных широтах, даст буре на разгул не больше двух часов. А дальше, как по щелчку, всё стихнет, появится солнце и за двадцать минут высушит всю без остатка промокшую до листика растительность.

С дороги показался чёрный песок порта, когда Крисс нарушил молчание.

– Мы в Тазакорту?

– Угу, – кивнул док.

– К кому-то? Или просто развеяться?

– К кому-то… Но ты останешься в машине, – отрезал профессор и съехал на широкую набережную.

– Как скажешь, док, как скажешь… – Крисс поудобнее устроился в кресле и лишь одним глазом оценил обшарпанное здание, у которого припарковалась его машина.

Эндрю подошёл к первому подъезду и прошёлся взглядом по тусклым прямоугольникам с фамилиями жильцов.

– Не здесь, – тихо произнёс он и перешёл к следующей парадной.

«Грегор Винч – 38».

Эндрю поднял к обшарпанным коридорам глаза. Напоминающие длинные балконы, они высились серыми рядами, соединенные крутыми ржавыми лестницами. Какому жильцу в подобном здании можно было доверять, Эндрю не знал. Но несмотря ни на что, он всё же разыскал коричневую дверь на втором этаже со стальным номером 38 и постучал.

Тишину прервали ругательства.

– Твою ж… Кого там принесло в такую рань?

В дверном зазоре натянулась цепочка и появилось заспанное небритое лицо.

– Чего надо? – прохрипел Грегор.

– Я друг Филиппа… Филиппа Ларса, – начал Эндрю, когда дверь перед его носом с грохотом захлопнулась.

Секунду спустя, зазвенев, повисла цепочка, а дверь открылась шире.

– Господи! – Грегор схватил Эндрю за воротник и втащил его в комнату. – Ты рехнулся, говорить о нём на улице!

Уотсон сдвинул брови и постарался осмотреться. Но увидел он не так много – плотные шторы погрузили помещение во мрак. Очертаниями высились кучи одежды и всякого барахла, а нос атаковал запах дешёвого алкоголя. Эндрю уже начал жалеть, что пришёл сюда, когда Винч распахнул пыльные шторы и поставил на плиту металлический чайник.

– Кофе? – спокойно вопросил он.

– Я всю ночь на этом зелье. – Уотсон рассматривал открывшийся свету грязный участок кухни.

– Так, что ты знаешь? – Винч принялся распаковывать брикет арабики.

– Что знаю или что видел?

Грегор застыл. Он посмотрел на Эндрю, закатал рукава засаленного халата и тяжело вздохнул.

– Ты ни черта не знаешь, – с досадой пробубнил Винч. – Тогда говори, что видел…

– В какой-то момент небо озарилось странным свечением. Но только в одной точке и в определённое время. Филипп тоже это видел, а после поплатился жизнью. Так вот, я хочу знать, что это. Если ты, разумеется, способен мне на это ответить.

Эндрю прошёлся взглядом по комнате, застыв на старом телескопе у окна.

– Ты из этой трубки смотришь? Она ж только сгодится следить за нерадивыми соседями…

– Неважно, из какой трубки смотреть, если рассматриваешь экран, а не небо.

– О чём ты говоришь?

– О чём, о чём… Ночное небо, в которое ты по ночам смотришь, уже десять лет как голограмма. Там нет ни одной настоящей звезды, ни одного реального созвездия. Даже пресловутый диск Луны всего лишь умелая её копия.

<p>Глава 3</p>

Эндрю опустился в потёртое кресло.

– Ты сумасшедший… – тихо прошептал он.

– Я сумасшедший? – удивлённо обернулся Винч. – Если я сумасшедший, то кто тогда ты? И какого чёрта припёрся в этот клоповник ни свет ни заря?

Уотсон молчал.

– Семь долгих лет они работали над проектом – выводили на орбиту бесчисленное множество спутников, чтоб в один прекрасный день зажечь небо голограммой…

– Но где доказательства? Где? – с надрывом прокричал Эндрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения