Читаем 3:59 (ЛП) полностью

— Всё в порядке, Ники. — На лестничную клетку выплыла темная тень, и Джози узнала хриплый голос Тони Фиорино. — Все уже хорошо.

— Тони ускользнул из лаборатории, когда мистер Бирн привел туда Джо, — следующей на лестницу вышла Мэдисон.

Тони усмехнулся:

— Это несложно, когда ты тень.

Зак и Зеб последовали за Мэдисон.

— Он достал ключи, — заявил один из них.

— От кабинета доктора Чо,— добавил другой.

Джози улыбнулась:

— И вот вы здесь.

Последним из двери вышел Джексон. В руках он нес исхудавшую фигуру. Она была завернута в одеяло, и темные волосы спадали на ее лицо.

— Мама? — голос Джози внезапно охрип.

— Я в норме, — слабо отозвалась мама. — Собираюсь прийти в норму.

Джози повернулась к Джо, схватила ее за плечи и крепко обняла.

— Спасибо тебе.

3:50 ДНЯ

— Думаешь, сейчас твоя мама будет не против вернуться? — спросила Джози.

Джо усмехнулась:

— Раз отца нет, то запросто.

Джози улыбнулась.

— Мне правда очень жаль, — сказала Джо просто. — Прости меня, за все.

Джози бросила взгляд на маму, сидящую на краю кровати Джо.

— Ладно, это сработало.

— Думаю, я уже могу рассказать, — продолжала Джо бесцветным, ровным голосом, — о маме и о том, чем был мой отец.

Она глянула на Джози.

— Однажды он мне сообщил, что пытался убить маму. И если я в точности не сделаю, что он велит, то я буду следующей. Он совершенно свихнулся.

— Мне очень жаль, Джо.

Джо пожала плечами, и ее беспечное настроение сразу вернулось:

— Да ладно, он уже мертв. Ему все равно.

Джо абсолютно равнодушно приняла смерть отца. Но Джози память об искалеченном трупе мистера Бирна бросала в дрожь. Она была рада, что он уже не вернется. Но одновременно мысли о его кончине будут преследовать ее до конца жизни.

Джо глянула на Ника, а потом на Джози:

— Ты и вправду собираешься вернуться?

Сердце Джози сжалось. Момент истины, когда она должна принять решение, неумолимо приближался. И честно, она не представляла, как все сложится.

— Думаю, да.

Мгновение Джо оценивающе смотрела на нее. Потом ее взгляд переместился на ожерелье доктора Бирн, которое все еще охватывало ее шею.

— А, точно, — отозвалась Джози. — Ты, наверно, хочешь его назад.

Она дотронулась до ожерелья, два переплетенных сердца. Джози и Ник. Он не дарил его ей, но ожерелье стало для Джози символом того, что они пережили вместе. И мысль расстаться с украшением была столь же мучительной, как мысль навсегда покинуть Ника.

Джо продолжала глядеть на ожерелье:

— Ты действительно подумала, что Ник отдал мне его?

Джози кивнула.

— Ты любишь него?

Джози снова кивнула:

— Да.

Лицо Джо было бледным и неподвижным.

— Но ты собиралась с ним расстаться. Там в Форт Миде ты сказала, что спасаешь его для меня.

— Да. — Она именно так и сказала. То, что думала. Одновременно понимая, что её шансы быть с Ником совершенно мизерные.

— Знаешь, он единственный парень, который сказал мне «нет». Наверно, поэтому я так сильно запала на него.

Джо указала на ожерелье:

— Оставь, раз он отдал его тебе. — Она отвернулась и подошла к окну.

Джозина мама сидела на кровати Джо, разглядывая зеркало:

— Поверить не могу, что всё стряслось из-за этого поганого стекла.

Джози села рядом и сжала ее руку.

— Смотри на это по-другому: если бы первый взрыв не связал два зеркала между собой, я бы никогда не узнала, что ты пропала, не смогла бы попасть сюда и найти тебя.

Мама вздохнула:

— Это вариант.

— Лично я,— усмехнулся Ник, — уже почти полюбил его.

Джози глянула на Ника. Он улыбался, но глаза его оставались печальными. Сердце Джози разорвалось от предстоящей разлуки. И когда Ник кивнул головой в сторону коридора, она встала и вышла за ним.

— Останься, — прошептал Ник, только двери спальни закрылись за ними. — Останься здесь, со мной.

— Не могу. Я нужна маме.

— Ты нужна мне.

Джози сглотнула ком в горле:

— Тогда идем со мной.

Ник рукой коснулся ее щеки:

— Мой брат...

— Знаю. — Закрыв глаза, Джози склонила голову на грудь Ника, ловя порывистый стук его сердца. Могла ли она остаться? Мама вернется домой к отцу, и наверно они смогут помириться, раз папа узнал всю правду об этой невероятной истории. Тони и доктор Бирн закончат в этой вселенной процесс искоренения ноксов, и жизнь станет безопасной. А еще можно передать с мамой в Джозин мир формулу инъекции, чтобы вывести ноксов и там. Кроме того, здесь она бы могла заняться чем-то полезным, изучать мировые физические процессы с иной точки зрения. Перспективы открывались заманчивые.

Но Ник оставался для нее самым значимым аргументом.

— Ладно.

Они сказали это одновременно, и Джози, и Ник. Джози подняла глаза, Ник склонил голову набок:

— Ты сказала «ладно»?

— Ну да, — улыбнулась Джози. — А ты?

— И я.

Так оно и было. Они нуждались друг в друге, отчаянно пытаясь быть вместе, неважно в которой вселенной. Сердце Джози болело от счастья. Никогда ей не приходилось ощущать таких эмоций со старым бойфрендом. Сейчас было нечто другое. Глубже, сильнее. Хотя они с Ником были знакомы всего несколько дней, он знал и понимал ее лучше, чем кто-либо, и любил ее искренне, по-настоящему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы