Читаем 3. Бравая Служба полностью

В принципе, надобности в моем присутствии в славном городе Огрбурге не было. Обговорили мы все еще вчера, до того как вино полилось рекой. Вопрос оплаты висел на Лие, которая имела доступ ко всем моим банковским счетам в мире Ворк на Той Стороне. Место, куда надо пригнать дирижабль, гоблинка тоже прекрасно знала — я выбрал скалу неподалеку от холма бабули-хорошули, так что затруднений возникнуть по идее не должно. Разговаривать с Джиной теперь, когда я улизнул у нее из-под носа — это считай бросать Наместнице вызов. Я еще немного поразмышлял, и решил отправиться в кошачий лес.


Прайд Рыжик собрал большой. Престиж рыжего Вожака, за время нашего отсутствия, взлетел на необычайную высоту — он стал кем-то вроде героя легенды в кошачьем лесу. Результатом окрепшего авторитета стали двенадцать семейных пар, восемь котов-подростков, четырнадцать совсем мелких котят и пять Старших котов, среди которых находилась верная спутница Рыжика, красавица Халва. Черные, белые, серые, пятнистые, полосатые, однотонные — поначалу все они в моем сознании слились в один огромный пушистый ком. Меня эти непосредственные создания воспринимали как первого заместителя Рыжика, и завалили мелкими делами. Честно сказать, я с одним-то рыжим компаньоном толком не справлялся — а тут более полусотни котов мира Ворк оказалось на шее. Состояние мое первое время полностью укладывалось в два слова — легкая паника.

Впрочем, вскоре я пообтерся, и бегал по лесу вокруг скалы, на которой планировалось наша встреча с дирижаблем, постоянно окруженный десятком котят и котов-подростков. Расчищал поляны, разделывал добычу, решал споры, организовывал школы и играл с совсем мелкими котятами — одним словам, работал Старшим котом. Рыжий лентяй и тут занял самое удобное место. Непосредственным управлением жизни прайда Вожак не занимается — его время наступает только в экстренной ситуации. Я же, как близкий друг кошачьего вождя, автоматом получил статус Старшего, но на уровень с великим и ужасным рыжим руководителем в сознании кошачьего народа не встал, и как следствие — меня мгновенно завалили работой.

Дирижабль прилетел через три дня, за которые мы с Халвой организовали хаотичную кошачью толпу в строгое полувоенное подразделение, именуемое прайдом. Спутница Рыжика обладала железной волей, твердым характером и могла добиться беспрекословного подчинения даже от самых беспокойных котов-подростков, заводилой которых был, конечно же, Сусанин. Рыжий главарь спускался порой со своих заоблачных вершин (он избрал для медитаций уединенно стоящее дерево) чтобы поесть, поддержать все наши с Халвой решения своим авторитетом, и снова скрыться в ветвях, в тишине и спокойствии предаваясь возвышенным мыслям о будущем благополучии прайда под могучей рыжей лапой.

Подлетающий дирижабль коты заметили первыми, и я встречал летучий корабль на плоской вершине холма. Безветренная погода была на нашей стороне, и цеппелин застыл примерно в десяти метрах над землей. Матросы спустили концы, после чего за борт прыгнул тролль Васиз и плавно спланировал на землю. Когда мы с троллем закрепили канаты на магических якорях, которые он быстренько соорудил, к нам десантировался Дехор. Вскоре могучий огр практически в одиночку окончательно пришвартовал дирижабль, который прочно встал дном, снабженным полозьями как брюхо вертолета, на вершину холма. После этого на землю спрыгнула Лия и бросилась ко мне.

— Тим, что ты там натворил? — вместо приветствия спросила гоблинка.

— Где? — не понял я, всеми мыслями погруженный в кошачьи проблемы.

— Джина искрила молниями как грозовая туча, — выдала маленькая аристократка. — Прихожу я домой, а там вместо тебя полный дом подчиненных Наместницы, все дрожат, а она молча метается между ними как тигрица и только рычит иногда.

— А, понял. Да ничего в принципе такого не сделал, — дошло до меня, о чем это твердит Лия. — Попрощался и ушел, всего делов-то.

— Как это, — не поняла гоблинка, потом на ее клыкастом личике забрезжило понимание. — Ты хочешь сказать, она с тобой не попрощалась? То есть, она тебя не отпускала?

— Ну да, — согласился я.

— Ты сумасшедший, орк Тим, — обреченно вынесла вердикт маленькая аристократка. — И мы все за это поплатимся.


От подробного разбора моих недостатков всеми членами нашей компании я был избавлен началом кошачьего парада. Поток, состоящий из пушистых разноцветных спин, показался у подножья холма и потек вверх по крутой каменистой поверхности. Во главе шествия величественно передвигался рыжий начальник, за ним, придавая солидность мероприятию, степенно шагали Старшие коты, а следом, весело мурча, скакали остальные участники усатого нашествия.

Мельком я взглянул на лицо Дехора, и с полминуты не мог от него оторвать взгляд, тоже улыбаясь. Огромная физиономия огра светилась от счастья как огромная лампочка — он от одного-то Рыжика млел, а тут наш гигант просто растаял. Впрочем, неземное удовольствие огра не мешало ему заняться делом — расположением котов на корабле руководил Дехор.

Перейти на страницу:

Похожие книги