Читаем 30 золотых за истинную полностью

— Разве что, какую-нибудь мелочь? Но, главное ведь, что ты официально станешь моей женой.

— К сожалению, Владыка, не мелочь.

— Что же?

— Вы, Владыка, меня спросить забыли, собираюсь ли я за вас замуж.

Выдернула руку и отправилась к двери. Не знала, что находится за ней, но в данный момент меня устроит все: пусть там даже комната с хищными животными. Уйти Райнхард мне не позволил, схватил за руку, потащил к столику и заставил сесть на стул, нависнув надо мной.

— Хватит. Мне надоели эти шутки. Ты что, цену себе набиваешь? Я и так даю тебе все, о чем можно только мечтать!

— Да что вы, Владыка, моя рыночная цена хорошо известна нам обоим.

Король закатил глаза и сел на свой стул.

— Ты что, до сих пор обижаешься на то, что я посчитал тебя мошенницей? Досадная ошибка, с кем не бывает?

— Нет, Владыка, не обижаюсь. Думаю, эта ошибка — лучшее, что могло со мной случиться в той ситуации.

— В каком смысле?

— Да так… Владыка, помнится тот шарф стоил 15 золотых? А этот ваш костюм?

Он посмотрел вниз на свою одежду, пожал плечами.

— Думаю, около 150… Может 170…

— Как же замечательно!

— Ну, я не сомневался, что тебе должна понравится нормальная одежда. У тебя теперь тоже будет такая. Безусловно, это просто замечательно для тебя!

— Да нет… Замечательно не это…


Как же удачно мой бокал с вином так и остался стоять на столе не тронутым! Быстрым движением схватила его и выплеснула содержимое в лицо дракону. Райнхард застыл на месте, словно окаменев от неожиданности. Его глаза расширились от шока, а челюсть опустилась вниз, будто он что-то хотел сказать, но не смог выдавить ни слова. Я поспешила воспользоваться его ступором — встала и мгновенно преодолела расстояние от столика до двери.

— Замечательно, Владыка, что вы не назначите мне штраф за испорченные вещи во сне, — бросила ему, перед тем как повернуть ручку.

Глава 20: Приказы нужно исполнять

Абраксас.

Я с удобством устроился на мягком диване в окружении шелковых подушек. Ароматы экзотических цветов и пряностей наполняли воздух, создавая вместе с тихими звуками музыки атмосферу спокойствия и гармонии. Я очень старался сосредоточиться на этой волшебной обстановке, чтобы успокоиться и не свернуть Альдинаху шею сразу же, как только он появится. Стоп. Я что, снова так назвал своего раба? Нет. Он потерял право носить свое демоническое имя, когда опозорил нашу расу.

Спустя пять минут после вызова, он появился прямо передо мной, опустившись на колени и почтительно склонив голову.

— Господин, вы хотели меня видеть?


Видеть? Да нет… Не видеть. Поднял руку, и ошейник этого горе-демона засветился зеленым. Альберт охнул и неуклюже свалился на пол. Его тело затряслось от полученного электрического разряда, а лицо исказилось в заслуженной агонии.

Не больше минуты я наслаждался зрелищем, затем вновь взмахнул рукой. Демон почти сразу же пришел в себя, что заставило меня пожалеть о том, что я так рано остановился. Медленно, с трудом, опираясь на ослабевшие руки, мой раб поднялся на колени.

— Господин, вы что, чем-то недовольны?

Да как он только смеет спрашивать? Вместо того, чтобы проявить покорность и смирение, этот самонадеянный горе-демон решил открыто бросить мне вызов? Мое лицо перекосилось в гневе, и я не смог удержаться от дальнейшего наказания. Я поднял руку, и мощнейший разряд электричества снова охватил тело Альберта. Вопли беспомощного раба наполнили комнату, но на этот раз у меня не было намерения быстро прекращать его муки.

Когда я наконец прекратил пытку, истощенный демон снова сделал попытку подняться с пола. Однако, на этот раз ему лишь удалось перевернуться на бок и поджать под себя ноги. Грудь демона поднималась и опускалась с трудом, словно каждый вздох становился последним. Хотя, возможно, так и было… Пожалуй, я немного перестарался. Но, несмотря на это, мой раб измученно улыбнулся.

— Похоже… Угадал… Недовольны… — произнес он, выплевывая кровь.

Да, надменности Альберту всегда было не занимать.

— Как ты мог допустить, что Аделина от тебя сбежала? Ты понимаешь, что она просто чудом не погибла?

— Я не… — с трудом выдавливая слова, стал отвечать раб. — Не успел…

— Ах, не успел? Ты хоть представляешь, каких трудов мне стоило скрыть от других встречу Аделины с липовой сиреной? А представляешь, что было бы, если бы прихвостнице Райнхарда удалось забрать девушку?

Горе-демон что-то невнятно пробурчал в ответ и потерял сознание. Надо было бы дать ему сдохнуть — заслужил. Причем давно. Но, к сожалению, это жалкое существо мне было нужно живым: на следующей игре, через два дня, без него у Аделины шансов выжить в принципе нет. Пришлось дать Альберту лекарство и позволить восстановиться.

— Я действительно переоценил свои силы. Виноват. Это не повторится, даю слово.

— Твое слово не стоит ничего. А вот я тебе обещаю: если ты еще раз меня подведешь, захлебнешься в собственной крови.

— Да, Господин. Я могу идти?

— Не можешь. Тебе кто разрешал трогать девушку? Что я тебе приказывал?

— Вы ведь сами хотели…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы