Читаем 314 Преступлений полностью

– Нет. – Она улыбнулась. – Хочу как-нибудь сделать это вместе. – Я был вне себя от счастья. Неужели я буду делать это с красоткой? Но радость длилась не долго. – Шучу! – Громко сказала она и стукнула меня слегка по голове.

– Почему ты не жил во втором месте, в которое вы переехали с Рейном?

– Потому что мне там не нравилось. Это было запасное место на случай, если не смогу платить за гараж. В городе мне было комфортнее, и рядом университет. Легко найти своих клиентов. – Я долго смотрел в её глаза. И мысленно постоянно повторял себе «не влюбляйся, не стоит».  Но она мне безумно нравилась.

– Нам пора идти спать, Картер. Мы ещё успеем наговориться. Надеюсь, я с вами надолго.

И мы отправились спать.  Мне снова было сложно уснуть. Однако Эбби уснула быстро. Повезло им обоим. Когда у меня много мыслей, то слишком тяжело уснуть. Обычно в такие моменты спасал алкоголь или хотя бы снотворное.

Итак, глубокая ночь. Красотка, которая мне безумно нравится, убийца, который наступает нам на пятки и убитый мужчина. Слишком много всего навалилось. Мысли витали в голове, и мне казалось, что я могу коснуться их руками. Образы людей, предметов. Затем необъяснимое тепло изнутри. Я словно становился частью всего, что когда-либо любил. Но, с другой стороны, меня поглощал холод и чувство одиночества. Страхи и сомнения. То ли от одного, то ли от другого, я стал засыпать, но мне помешали. Внезапно я услышал звуки. Сначала было не ясно, что это, но затем я понял, что это плачь миссис Стоун. Я вылез с кровати и отправился в гостиную. Она лежала, укрывшись одеялом, на диване перед свечами. Подойдя ближе, я увидел, что возле свечей лежали фотографии с её мужем. А рядом наполовину пустая бутылка с мартини.

– Можешь выпить, если не хочется спать. – Сказала она. Очевидно, услышала мои шаги.

Я подошёл ближе и налил себе бокал мартини.  Хозяйка меня не видела и попыталась успокоить слезы. Я думал о том, чтобы попробовать поддержать её.  Но вдруг осознал, что совершенно не умею это делать. Лечь рядом было бы глупо. Подойти и сесть рядом, говоря о том, как мне её жаль, тоже глупо. Я не придумал ничего лучше, чем выпить пару бокалов и отправиться спать. Возможно, ей и в правду лучше побыть одной. Зато теперь я точно знал, что она тут не причём. Точнее, знать не мог, но был абсолютно уверен. Потому что вспомнил, что при входе видел коробку со свечами. И пару пустых бутылок мартини. Она часто проводит такие церемонии.  Так же мне помогло ещё кое-что. Те звуки, что я слышал, это был не только плач. Она разговаривала со своим мужем. Выходит, она не может его отпустить. Хотя и странно было бы. Ведь Рейн говорил, что самое главное, это понять мотив. Можно было бы подумать, что это деньги, но они и так у неё были. Потому для меня уже было очевидно, что девушка тут не причем.

Я отправился к себе в постель и уснул. Два бокала мартини сделали своё. А на утро меня разбудил Рейн, который делал зарядку и выглядел полным энергии. Повернув голову, я заметил, что Эбби не было в кровати.

– Вижу, тебе намного лучше. Это хорошо. А где Эбби? – Спросил я.

– Она вышла на улицу поговорить по телефону. Либо с матерью, либо с полицией.

– Она не будет сдавать нас полиции

– Правда? Ты это понял благодаря вашей ночной беседе?

– Откуда ты знаешь? Ты же спал.

– Вы забыли на улице стаканы с чаем.

Мы спустились вниз. Эбби уже сидела за столом. Для нас с Рейном стояли две чашки кофе. А девушки, в свою очередь, допивали вчерашний мартини.

– Мне всегда казалось, что хорошее утро начинается не с кофе. – Улыбаясь, сказала миссис Стоун. Она ни капли не стеснялась, и это мне нравилось. Всем нравилось. – Мальчики, угощайтесь печеньем.

Мы сели и позавтракали в некой семейной обстановке. Это было очень приятно и комфортно. Мне не хотелось никуда уходить. Я бы с удовольствием остался здесь жить на долгое время. Вот только уже успел соскучиться по своим реагентам. Но мне показалось, что я такой семейной обстановки не ощущал никогда в жизни. Завтрак с матерью был всегда под напряжением. Поскольку она могла меня ударить или забрать еду, если бы я взял не в ту руку нож или вилку.

Спустя пятнадцать минут мы закончили, и миссис Стоун предложила нам принять душ перед уходом. По очереди искупались и, собрав вещи, вышли на улицу. Хозяйка дома оделась и вышла с нами.

– Вы пойдёте с нами? – Спросил я у неё.

– Старик не очень ладит с головой. Лучше я с ним поговорю.

– Вы ведь не выходили на улицу, как минимум, целую неделю, верно? И возможно не выходили и до этого совсем? – Спросил Рейн.

– Верно. Это как первые шаги. Но как вы узнали? Я ведь говорила, что почти не бываю на улице, а не что не бываю совсем.

– Это было не сложно. Последнюю неделю были дожди, а у вас чистая обувь. А утром я увидел, как вы через окно заметили два стакана на улице, которые оставили ребята. Но не решились выйти и забрать их. Поэтому это пришлось сделать мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы