Читаем 325 000 франков полностью

- Я сама ему подам! - крикнула Жюльетта.

Она стремительно вскочила и убежала за стойку. Поль Морель возбужденно что-то говорил Серебряной Ноге, видимо, жаловался. Я предложил составить оба столика вместе.

- Очень хорошо! - крикнула Жюльетта.

Морель не посмел противиться, и я просил налить всем по большой рюмке рому. В то время как мы пили, Жюльетта сказала, показывая на Мореля:

- Он ревнует.

- Такую нельзя ревновать, - возразил Морель.

- Он ревнует меня к своему отцу, потому что тот повез меня на регату.

- Я не ревную. Но я не позволю тебе делать из меня посмешище.

Он обратился к нам за поддержкой.

- На парусных гонках было полно моих знакомых, которые часто видели меня с Жюльеттой. Теперь они скажут, что отец переманил мою девку.

- А ты опостылел твоей девке, - резко возразила Жюльетта.

- Понятно, деньжата у старика.

- Мне не нужен ни отец, ни сын. Хватит! - сказала Жюльетта.

- Я изучил старика. Ты совсем не в его вкусе. Он повез тебя только, чтобы похвастаться.

Жюльетта в свою очередь обратилась к нам за поддержкой.

- Сами видели, я его за язык не тянула. Сыну важнее всего его самолюбие, а отцу - похвастаться. А мне какой от всего этого толк? - И, повернувшись к Бюзару, она продолжала: - Ни тот, ни другой не способны сделать ради какой бы то ни было женщины то, что ты делаешь для Мари-Жанны.

Бюзар подозвал Серебряную Ногу:

- Еще по рюмке. Теперь угощаю я.

- Нет, - резко возразила Жюльетта.

- Что ты суешься? - спросил Бюзар.

- Хочешь - угощай, но сам не пей больше ни рюмки. Я тебе запрещаю.

- По какому праву ты мне запрещаешь?

- Разве ты не понимаешь, что они тебя съедят?

- Кто?

- Отец и сын.

- Ну и забавная же ты, - проговорил Бюзар.

Серебряная Нога налил всем рому и с вопросительным видом держал бутылку над рюмкой Бюзара.

- Так как же? - спросил он подмигивая.

- Лей.

Бюзар потянулся с рюмкой к Морелю.

- Твоя машина просила тебе кланяться.

- Что ты хочешь сказать?

- Жюльетта права. Но вам меня не съесть, потому что я смоюсь.

- Короткая же у тебя память, - возразил ему Морель. - Разве не я рыл землю, чтобы дать тебе возможность заработать эти триста двадцать пять тысяч?

- Я идеальная машина, - сказал Бюзар. - При покупке за меня ничего не надо вносить. Единственные твои расходы - содержание этой машины.

- Вот твоя благодарность!

- Через десять лет ты все еще будешь торчать у пресса! - воскликнула Жюльетта.

- Нет, - сказал Бюзар, - я отсюда смоюсь.

Он подозвал Серебряную Ногу.

- Налей еще!

Бюзар выпил залпом рюмку рому и посмотрел на Жюльетту.

- Вот у тебя доброе сердце...

- Я тебя люблю, - проговорила Жюльетта.

- Все понятно, - вмешался Поль Морель.

Жюльетта повернулась к нему.

- Не скоро ты понял.

- Ладно, ладно. - И он деланно рассмеялся. - Выходит, смываться-то надо мне?

- Спокойной ночи, - ответила ему Жюльетта.

- Видите, какая она... - проговорил Поль Морель.

Все молчали. И смотрели на него. Он встал и положил мне руку на плечо.

- Это глупо, но я в самом деле втюрился в нее. - И, обращаясь к Серебряной Ноге, сказал: - Припишешь к моему счету.

- Что именно? - спросил Серебряная Нога.

- Все! - И Поль Морель добавил: - Только на это я и гожусь.

Но в голосе его не чувствовалось озлобления, скорее робость.

Бюзар и Жюльетта смотрели друг на друга и не слышали его.

- Ну, прощайте, - сказал он.

Поль Морель ушел.

Бюзар продолжал смотреть на Жюльетту. Он не казался пьяным. Лицо у него было такое же напряженное, как во время третьего этапа на гонках, когда он после падения продолжал ехать, истекая кровью.

- Ты такая красивая. Как можешь ты путаться с ними?

- Скажи слово, и я сразу забуду, что путалась с ними.

- Я радуюсь жизни, когда вижу тебя.

- Если бы ты захотел, Бюзар...

- Ты же знаешь, я люблю Мари-Жанну.

- Да, верно. Ты любишь Мари-Жанну.

- Ты красивее Мари-Жанны. Ты лучше ее. И мне с тобой лучше. Но почему же так, почему я люблю Мари-Жанну?

- Нам с тобой не везет, - сказала Жюльетта.

- Мари-Жанна немножко похожа на них. Она расчетливая. В ней нет широты.

- Надеюсь, ты не думаешь, что я буду ее защищать.

- Ты на это способна.

- Да, потому что я ставлю себя на ее место. Мари-Жанна обороняется...

- От кого?

- Просто обороняется.

- Мы с тобой сильны, как львы, - сказал Бюзар.

- Это только так кажется.

- Вот я - лев. Я твердо решил удрать отсюда. И я удеру. Я не уйду от пресса, пока не заработаю эти триста двадцать пять тысяч. А потом прощай Бионна!

- Львенок ты мой...

- Ты смеешься надо мной?

- Неважно, ведь я тебя люблю.

- Почему ты смеешься надо мной?

- Львы не удирают.

- Просто ты не хотела бы, чтобы я уезжал из Бионны. Вот ты и говоришь, что львы не удирают. Все это потому, что ты любишь меня.

- Ты угадал, - сказала она.

- Серебряная Нога, налей нам еще по рюмке... До чего же ты красивая, Жюльетта!

И так они беседовали до поздней ночи, повторяя все те же вопросы и ответы, все те же восклицания то в одной последовательности, то в другой, но содержание не менялось. Только с каждой рюмкой они говорили все медленнее и медленнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза