Комментарий.
Слова No kidding, прозвучавшие в ответной реплике, представляют собой идиому со значением удивления. В русском языке она имеет множество соответствий с таким же значением: «Серьезно?», «Кроме шуток?», «Без дураков?», «Да ты что!», «Не может быть!», «Ни фига себе!» - и т.д.Глагол kid употребляется здесь в своем основном значении «шутить», «разыгрывать кого-либо», говоря неправду.
1. «Мой дядя Роджер разменял пятый десяток». - «Кроме шуток? Никогда бы не подумал. Он определенно не выглядит на свой возраст». 2. «Моей тетушке Джейн под шестьдесят (in her late fifties)». - «Кроме шуток? Никогда бы не подумал. Она определенно не выглядит на свой возраст». 3. «Моему дворецкому семьдесят с небольшим (in his early seventies)». - «Кроме шуток? Никогда бы не подумал. Он определенно не выглядит на свой возраст». 4. «У моей бабушки была бурная молодость (have a stormy youth)». - «Кроме шуток? Никогда бы не подумал». 5. «Английский не мой родной язык (mother tongue)». - «Кроме шуток? Никогда бы не подумал». – «Вы мне льстите (flatter
Ключ
. 1. “My uncle Roger is in his fifties.” “No kidding? I would never have guessed that. He certainly doesn’t look his age.” 2. “My aunt Jane is in her late fifties.” “No kidding? I would never have guessed that. She certainly doesn’t look her age.” 3. “My butler is in his early seventies.” “No kidding? I would never have guessed that. He certainly doesn’t look his age.” 4. “My grandma had a stormy youth.” “No kidding? I would never have guessed that.” 5. “English is not my mother tongue.” “No kidding? I would never have guessed that.” “You’re flattering me.” “Not at all.” 6. “Your new acquaintance is the most eligible bachelorette in town.” “No kidding? I would never have guessed that, to look at her.” 7. “Be careful with that man. He has the reputation of a lady-killer and a cradle robber.” “No kidding? I would never have guessed that, to look at him.” “My point exactly. People are not always what they seem.” 8. “I heard a rumour (that) our hostess and General Smith are lovers.” “No kidding? I would never have guessed that. They hide their relationship pretty well.” 9. “I heard a rumour (that) their marriage is a sham.” “No kidding? I would never have guessed that. They hide it pretty well.” 10. My aunt Maggie was a circus rider in her younger days. I bet you wouldn’t have guessed that about her. 11. My uncle Tom was a real macho in his younger days. I bet you wouldn’t have guessed that about him. 12. In my younger days, I earned a living by dancing in a night club. I bet you wouldn’t have guessed that about me. 13. In my younger days, I earned a living by picking other people’s pockets. I bet you wouldn’t have guessed that about me. 14. In my younger days, I earned a living by sitting for painters. I bet you wouldn’t have guessed that about me.TIME FOR FUN
A young banker decided to get his first tailor-made suit. So, he went to the best tailor in town and got measured for a suit. A week later he went in for his first fitting. He put on the suit. It fitted perfectly. He felt that in this suit he could do business.
As he was preening himself in front of the mirror, he reached down to put his hands in the pockets, and to his surprise he noticed that there were no pockets. He mentioned this to the tailor who asked him, "Didn't you tell me you were a banker?"
The young man answered, "Yes, I did."